Полнолуние

Объявление

Курс Японских иен к Российскому рублю - курсы обмена валют ЦБ РФ

Новости форума:



Проведена чистка форума. На будущее, просьба флудить только в специально отведенной теме!


А еще у нас появился пробный вариант таблички и фотка =)




А, и самое главное, группа Полнолуние перестает существовать!




<Знаете, товарисчи, пожалуй мысль, высказанная Анэа, все таки была правдивой – группы не существует! Я в среду шла по набережной и думала по поводу группы и наших проблем. По дороге я встретила человечка по имени Лёва и попросила у него совета, я рада, что наткнулась именно на него, потому что он меня выслушал и кое-что объяснил. Извините за содержащуюся далее грубость, но я хочу попробовать процитировать: «Это временный кризис, так бывает и это нормально. Вы прорветесь при условии, что реально хотите этим заниматься и готовы пожертвовать всем, потому что придется пройти через дерьмо… через толстый слой дерьма! Творчество на первых порах не приносит дохода. А если вы не готовы бросить все, то играть просто на заебись не имеет смысла! Группу на взаимной симпатии не построишь. Это круто, что вы хорошо общаетесь, тусуетесь, но этого слишком мало для группы, в группе дружба появляется потом. Так что в первую очередь определитесь, сможете ли вы пожертвовать всем!» Вы уверены, что можете пойти на такое? Не знаю, как Анэа, ведь поступить в Шебалина тоже значит подарить себя искусству, но, Соби, Креветка, вы готовы пожертвовать школой, институтом, карьерой?... Нет! Именно поэтому я и оставила это послание.
Я буду идти дальше, буду искать способы (даже уже нашла новый вариант), я буду пробовать, стараться… Вы, как хотите,.. Но Полнолуние развалено изначально, потому что мы не решили сразу, где наш предел… А он вот он! Но если есть пределы… то нет смысла! Извините меня.
Хикари.




Администрация форума:



Soubi: 402-440-056


Хикари: 434-742-676

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Полнолуние » Группа "Мельница" » Тексты и акорды.


Тексты и акорды.

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

А если бы он вернулся опять Разное

Dm C Dm B
А если бы он вернулся опять,
Dm C A
Что ему я сказать бы могла?
Dm C Dm B
- Что я ждала, я хотела ждать,
Dm C Dm
Пока не умерла...

А  если б он заговорил со мной,
Не узнав моего лица?
- Вы стать могли бы ему сестрой,
Он, наверное, страдает сам...

А если он спросит, где Вы, тогда
Какие нужны слова?
- Отдайте мое золотое кольцо,
Не нужны никакие слова...

А если бы он спросил, почему
Ваш дом опустел теперь?
- Погасший очаг покажите ему,
Открытую настежь дверь...

Тогда спросить бы ему осталось
О Вашем последнем дне...
- Скажите, скажите, что я улыбалась,
Чтоб не плакал он обо мне.

А если бы он вернулся опять,
Что ему я сказать бы могла?
- Что я ждала, я хотела ждать,
Пока не умерла...

Ай, волна "Зов крови" 2006

(Ольга Гелюта - Хелависа)
   Am      F  Dm G
   Ай, волна, ай...
   Am      F  Dm G
   Ай, волна, ай...

Am             F
Думала, что подвал – темно.
Dm            G
Думала, не найду окно,
F                  C
Ай, мне сказали, что уже давно,
  G           Am   F             C  G
Что глаза давно, света не знали. Ай-а...

   Незрячая я...
   Ай, волна, ай...

Думала, что земля дрожит,
Может ее туман страшит?
Ай, мне открыли, что по морю мы,
Три чужих страны переплыли. Ай-а...

   Соленому...
   Ай, волна, ай...

Думала, что свирель звонка,
Думала, тоньше тростника.
Ай, объяснили, что оглохла я,
А свирель моя не поет из-за пыли.

   Не слышу я...
   Ай, волна, ай...

Принесли б мне ветра дитя,
Думала, я ждала грустя,
Ай, теперь знаю, что к другим ветра
Как язык костра прилетали шутя.

       Am       F
      Бездетная я...
      Dm      G
      Ай, волна, ай...

   Ай, волна, ай...
   Ай, волна, ай...

Думала, милый каждый день,
Думала, нежен, как капель
Ай, теперь знаю, что любовь моя
Продавалась зря, я продажная... Ай-а...

   Ай, волна, возьми меня!
   Волна, прими меня...

   Ай, волна, ай...
   Ай, волна, ай...

   Возьми волна, прими волна!
   Возьми волна, прими волна!
   Возьми волна, прими волна!
   Возьми волна, прими волна!
   Волна, прими меня...

0

2

Блюз апельсиновых корок "Дорога сна" 1996

(нар.)
   Am             F
По улицам бродит мокрый город
G               Am     E
Капли стучат в озябшие рамы
Am             F
И поднимает пушистый ворот
D              F         E
Тень какой-то изысканной дамы

    Am       Am/c    D     F E
   Там за окном занавесок шорох
     Am      Am/c     D       F   E
   Грустно счастливо вам или весело
    F                D
   Но за кучей апельсиновых корок
     F                 G      Am
   Ещё не растаяла последняя песня

Мне надоели мокрые листья
Я устал от этого шёпота
Мне бы только увидеть кисть иль
Запястье локоть летящий локон

   Там за окном занавесок шорох
   Грустно счастливо вам или весело
   Но за кучей апельсиновых корок
   Еще не растаяла последняя песня

Богиня Иштар "Master of the Mill" 2004

Am            G
От стрел и от чар,
Am             G
От гнезд и от нор,
Dm        F
Богиня Иштар,
Em       Am
Храни мой шатер:

F   G          Am
Братьев, сестер.
F G  Am

Руды моей вар,
Вражды моей чан,
Богиня Иштар,
Храни мой колчан...

(Взял меня -- хан!)

Чтоб не жил, кто стар,
Чтоб не жил, кто хвор,
Богиня Иштар,
Храни мой костер:

(Пламень востер!)

Чтоб не жил -- кто стар,
Чтоб не жил -- кто зол,
Богиня Иштар,
Храни мой котел

(Зарев и смол!)

Чтоб не жил -- кто стар,
Чтоб нежил -- кто юн!
Богиня Иштар,
Стреми мой табун
В тридевять лун!

Бродяга Разное

(Хелависа)
Am     F    G        Am
Я позабуду дом и друзей,
        C         D        E7
Полкоролевства отдам за коня,
  Am      C       G       F
И я буду верен любимой своей,
C      Dm     G       Am
Если она не бросит меня.
  F       C       G       Dm
И я буду верен любимой своей,
F      C      G       Am
Если она не бросит меня.

Я безнадежно влюблен в паруса,
В скрип башмаков и запах дорог,
Вижу чужие во сне небеса,
Но иногда вижу твой порог.

   Dm       B       C         Dm
   Доли бродяжьей мне ли не знать -
             F        G       A7
   Горный ручей да краюшка луны;
    Dm         F       C         B
   Может, в пути суждено мне пропасть,
    F       Gm         C      Dm
   Только твоей в том нету вины.
    B          F       C         Gm
   Может, в пути суждено мне пропасть,
    B        F         C      Dm
   Только твоей в том нету вины.

Песни мои станут петь у огня
В пыльных харчевнях дальней земли,
И прокричат по весне про меня
Дикие гуси - братья мои.

Я целовал паруса кораблей,
Полкоролевства отдал за коня,
И я был бы верен любимой своей,
Если б она не забыла меня.

0

3

Вереск "Перевал" 2005

(А.Сапков)
Em                C           H7
Вереска волны, печальны холмы...
          Em
Что впереди... Лишь дорога, дорога...
C          H7                Em
Скоро пройдем через двери зимы -
                     C           H7
Вдруг и совсем не заметив порога.

  Em                              C
Ждать уж недолго - безжалостный снег,
         H7          Em
Что позади я оставил, укроет.
          C
И не сомкнуть тяжелеющих век,
Em                         C
И вспоминать очевидно не стоит...

Em                   C
К западу солнце, восходит луна -
   C/h       Am
День уходящий неслышно проводит.
D7
Вереск темнеет, и ночи стена
Em                         C
Нас разделяет, скрывает, уводит.

            C/h   Am
О, не молчи! Отвечай же скорей!
           D7
Я ведь всего лишь твой странник печальный...
Em                      C
Вереск! Скажи мне, в какой же из дней
   C/h      Am                       D7
Встал я на путь одинокий и странный?...

Em                   C
Но нет ответа... Молчали холмы...
Em                              C
Вереска волны печально молчали.
               Em
И в ожидании скорой зимы,
               C          Em      C
В звездной ладье небо тихо качали.

Весна "Перевал" 2005

Em G
Скошенные ветром,
D A
Выжженные пламенем,
Втоптаные в землю
Копытами зла,
На кого надеялись,
От чего бежали мы?
Отчего так черен день,
А ночь так бела?

Припев:

C G
Раненое сердце,
D Em
Острые стрелы,
Черные кони,
Ночи без сна...
Там за холмами
Солнце запело...
Сделаешь шаг -
За тобою весна.

Темными пещерами,
Гулкими ступенями
Прятались от солнца
Да от огня.
Самородки сеяли,
Только не ко времени -
Потерялось золото
В сумраке дня.

Припев.

Воин вереска "Дорога сна" 2003

Em             C  A
Над болотом туман
                C         D Em
Волчий вой заметает следы-ы-ы
                 C  F
Я бы думал что пьян
                   Am        Em
Так испил лишь студеной воды
                 F          C G
Из кувшина, что ты мне подала
              Am  F Dm
Провожая в дорогу,
           F                Em
Из которой я никогда не вернусь,
           Dm        F        E
Жди - не жди - никогда не вернусь
          Am F        C           G
И не сомкну--уть кольцо седых холмов
        Am F       C         G
И узок пу--уть по лезвию дождя
       C            G       Dm2 Dm
И не ищи, ты не найдешь следов,
          F               G   Am  Am2 Am
Что воин вереска оставил, уходя
Словно раненый зверь,
Я бесшумно пойду по струне
Я не стою, поверь,
Чтоб ты слезы лила обо мне
Чтоб ты шла по следам моей крови во тьме
По бруснике во мхе
До ворот, за которыми холод и мгла,
Ты не знаешь, там холод и мгла
И не сомкнуть кольцо седых холмов
И узок путь по лезвию дождя
И не ищи, ты не найдешь следов,
Что воин вереска оставил, уходя
Ты однажды вдохнешь
Терпкий ладан октябрьской луны
В сердце сдвинется нож
Боль подымется из глубины
Отчего же ты ждешь воплощенья беды
Духа сумрачной стали
Чтобы снова дать мне напиться воды,
Этой пьяной хрустальной воды
Но не сомкнуть кольцо седых холмов
И узок путь по лезвию дождя
И не ищи, ты не найдешь следов,
Что воин вереска оставил, уходя
И не ищи в морозной мгле следов,
Что воин вереска оставил, уходя

Ворожи "Зов крови" 2006

(Алевтина Леонтьева - Хелависа)
Em
Я на воду ворожу –
     C    D    Em   C D Em
О тебе хочу узнать.
Словно в зеркало гляжу –
     C       D    Em  C D Em
Ворожить не колдовать.

    Em
   Воро-воро-ворожи,
    D
   Воро-воро-ворожи,
   C           G    D
   Ты, вода, моя водица,
   C     G       D     Em
   Обо всём мне расскажи.

Вижу деву на воде,
Вижу, что она прядёт.
Кто же этот удалец,
Кто же в дом её идёт?

   Воро-воро-ворожи,
   Воро-воро-ворожи,
   Ты, вода, моя водица,
   Обо всём мне расскажи.

Вот подходит парень ближе,
Деве подаёт кольцо –
И теперь я ясно вижу
Мне знакомое лицо.

   Воро-воро-ворожи,
   Воро-воро-ворожи,
   Ты, вода, моя водица,
   Обо всём мне расскажи.

Ворон "Перевал" 2005

(А.Сапков)
Gm                       B          G#
Над скалистыми хребтами где бывает снег в июле
Gm                  B             G#
Над еловыми лесами что забраться вверх рискнули
Dm                         Gm
Над замшелым камнем над ручьем
  Dm                   Gm
Где пылает солнце горячо

На потоках восходящих словно горный уголь черен
Черен словно ночь незрячих видел я как кружит ворон -
В небесах из синего стекла
Надо мной чернеют два крыла

    B            Dm    B           Dm
   Расскажи мне ворон расскажи крылатый
    B             Dm    C            B
   Как найти мне гору что скрывает злато
             Dm   B              Dm
   У какого бора над какой стремниной
   B           Dm   C            B
   Я погибну скоро под камней лавиной

Скоро год как я оставил грязных городов похмелье
И свои стопы направил в эти дикие ущелья
Не распутать каменный клубок
Тем кто не был долго одинок

Я безумен? Ну так что же! Не безумнее чем горы
Поздно думать здесь не гоже нынче стану я как ворон
В небесах из синего стекла
Будет нынче дважды два крыла

   Помогите горы мне собрать все силы!
   Дай перо мне ворон для моих для крыльев
   Дай мне сил подняться над скалистым склоном
   Дай мне оторваться от моей погони

Мне заменит хриплый клекот то что раньше было словом
Мне ответит грозный рокот всех вулканов на суровом
Непонятном раньше для меня
Языке подземного огня

Отражаясь совершенно в ледяных озерах боли
Словно молния мгновенно сердце вырвется на волю
Кто найдет тогда мои следы
На лазурных зеркалах воды?

   Не ищи - не сыщешь ни следа на камне
   Слушай - не расслышишь что поет вода мне
   Только над горами над еловым бором
   Надо льдом снегами кружит черный ворон

0

4

Гимн деревьям "Лунный день" 1996

(Редьярд Киплинг, пер. Г.Усовой - Хелависа)
    Am            F
В Старой Англии, как всегда,
   G     Em      Am    E
Зелёный лес прекрасен,
     Am               F
Но всех пышней и для нас родней
    G       Em   Am  G
Терновник, Дуб и Ясень.

       Dm              G
   Терновник, Ясень и Дуб воспой,
          Dm            G
   День Иванов светел и ясен,
        C     Em     Am        F
   От всей души прославить спеши
    Dm      Em      Am     F C G Am F C G
   Дуб, Терновник и Ясень.

       Am            Em   С
      Дуба листва была жива
          Dm               Em
      До бегства Энея из Трои
      Am                 G   C
      Ясеня ствол в небеса ушёл
              Dm                  Em
      Когда Брут еще Лондон не строил

             Gm         A        Dm    C
         Терновник из Трои в Лондон попал
             F               Em
         И с этим каждый согласен
                   Am               F
         Прежних дней рассказ сохранили для нас
          Dm    Em         Am  F C G Am F C G
         Дуб Терновник и Ясень

Могучий тис ветвями повис -
Лучше всех его ствол для лука.
Из ольхи башмаки выходят легки,
И круглые чаши - из бука.

   Но подмётки протрёшь, но вино разольёшь,
   Хоть твой лук был в бою ненапрасен.
   И вернёшься опять сюда воспевать
   Дуб, Терновник и Ясень.

      Вяз, коварный злодей, не любит людей;
      Он ветров и бурь поджидает,
      Чтобы ради утех сучья сбросить на тех,
      Кто тени его доверяет.

         Но путник любой, искушённый судьбой,
         Знает, где его сон безопасен,
         И, прервав дальний путь, ляжет он отдохнуть
         Под Терновник, Дуб или Ясень...

Нет, попу не надо об этом знать,
Он ведь это грехом назовёт, -
Мы всю ночь бродили по лесу опять,
Чтобы вызвать лета приход.

   И теперь мы новость вам принесли:
   Урожай будет нынче прекрасен,
   Осветило ведь солнце с южной земли
   И Дуб, и Терновник, и Ясень.

   Терновник, Ясень и Дуб воспой
   День Иванов светел и ясен!
   До последних дней пусть цветут пышней
   Дуб, Терновник и Ясень.

Гретхен за прялкой "Лунный день" 1996

(И.В.Гёте, пер. Б.Пастернака)
      Am                 E         Am
Что сталось со мною? Я словно в чаду.
   Gm           A7       Dm
Минуты покоя себе не найду.
     G       C         F              D
Чуть он отлучится, забьюсь, как в петле,
  Am             E        Am
И я не жилица на этой земле.

        Em               C          D
   В догадках угрюмых хожу, чуть жива,
      Em                  C        D
   Сумятица в думах, в огне голова.
         D7         G       C         A
   Что сталось со мною? Я словно в чаду.
      Em           H7       Em
   Минуты покоя себе не найду.

Гляжу, цепенея, часами в окно.
Заботой моею все заслонено.
И вижу я живо походку его,
И стан горделивый, и глаз колдовство

   И, слух мой чаруя, течет его речь,
   И жар поцелуя грозит меня сжечь.
   Что сталось со мною? Я словно в чаду.
   Минуты покоя себе не найду.

     Am                     E       Am
Где духу набраться, чтоб страх победить,
    Gm                   A7     Dm
Рвануться, прижаться, руками обвить?
      G      C          F    D
Я б все позабыла с ним наедине,
   Am
Хотя б это было
   F
Хотя б это было
   D               E        Am E
Хотя б это было погибелью мне
   F               E        Am F D
Хотя б это было погибелью мне.

Горец "Дорога сна" 2003

Dm                   C    Dm
Мой горец - парень удалой,
B                  C      Dm
Широкоплеч, высок, силен;
Но не вернется он домой,
Он на изгнанье осужден.
F               C
Как мне его вернуть,
Gm              B C
О, как его вернуть?
Dm               C     F
Я все бы горы отдала,
B                     C        Dm
Чтоб горца вновь домой вернуть.
A Dm A Dm

Соседи мирно спят в домах,         
А я брожу в тиши ночной;
Сажусь и плачу я впотьмах
О том, что нет его со мной.
Как мне его вернуть,
О, как его вернуть?
Я все бы горы отдала,
Чтоб горца вновь домой вернуть.

Ах, знаю, знаю я, кого
Повесить надо на сосне,
Чтоб горца, друга моего,
Вернуть лесам, горам и мне.
Как мне его вернуть,
О, как его вернуть?
Я все бы горы отдала,
Чтоб горца вновь домой вернуть.

Господин Горных Дорог "Перевал" 2005

C D Em C D Em (e--3--2--0--*) C G D Em C G D
D Em C G
Закат раскинулся крестом поверх долин вершины грез;
Ты травы завязал узлом и вплел в них прядь моих волос.
Am D Em C G
Ты слал в чужие сны то сумасшедшее видение страны,
D Am C D
Где дни светлы от светлых звезд.
G D Am C
Господином Горных Дорог назову тебя;
G D Am C D
Кто сказал, что холоден снег?
G D Am C
Перевал пройду и порог, перепутие,
G D Am C D
Перекрестье каменных рек.
C D Em C D Em (e--3--2--0--*) C G D Em C G D

Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово "страх".
О, не с тобой ли все пропавшие, погибшие в горах,
Что обрели покой там, где пляшут ветры под твоей рукой
на грани ясного утра?
Господином Горных Дорог назову тебя, облака
Кружат стаей перед грозой.
Наша кровь уходит в песок, позабудь ее, и она
Прорастет тугою лозой.
C D Em
Я хотела остаться с тобой,
Я уже успела посметь.
C G D Em
Пахнет снегом, прозрачная боль -
C G D
То ли даль, то ли высь, то ли све
C D Em C D Em (e--3--2--0--*) C G D Em C G D
еее - ееет....
G D Am C
Пусть укроет цепи следов моих иней,
G D Am C D
Чтоб никто найти их не мог.
G D Am C
Кто теперь прочтет подо льдом твое имя,
G D Am C
Господина Горных Дорог?..
G D Am C
G D Am C
G D Am C
G D Am C
G
(e--3--2--0--*) это самостоятельные ноты на первой струне.

0

5

Дайолен - Даэрону "Лунный день" 1996

(Ниэннах [Н.Васильева])
    B               Am                  Em
Из сумрака Севера вновь в колдовские леса
             F         C     G
Вернулась твоя звезда, о Даэрон.
     B                Am               Em
В вечерней тени зазвенят соловьев голоса -
           F        C     G
Умолкла твоя весна, о Даэрон...

             Dm                F
   Цветы и звезды в венок вплетай,
                 G      Em      Am
   Как сердце, бьется пламя свечей...
              Dm           F
   Прощай, любовь моя, прощай,
         G      Em Am
   О Лютиэнь Тинувиэль...

Как под ноги - сердце, ты песню бросаешь свою -
Последнюю песню, о Даэрон.
Легенды слагают о птицах, что лишь перед смертью поют -
Но смерть не излечит тебя, о Даэрон.

   Полынью песню в венок вплетай
   Горчит на губах золотистый хмель -
   Прощай, любовь моя, прощай,
   О Лютиэнь Тинувиэль.

            C                 G
Зачем тебе пить эту чашу до дна?
          C      G          Am
Вино золотое горчит, как вина,
              F                Am
Шуршат, как осенние листья слова,
            F                  G
И сломана флейта - но песня жива.

              Dm           F
   Прощай, любовь моя, прощай,
         G      Em Am
   О Лютиэнь Тинувиэль.

            C                 G
Зачем тебе пить эту чашу до дна?
           C        G        Am
Два озера боли на бледном лице,
                F                   Am
А звезды - как камни в Железном Венце,
              F               Dm
И память не смоет морская волна
             G                     C
И в темных одеждах - как скорбная тень -
              Dm                E7
Один лишь венка из цветов не надел...

   Прощай, любовь моя, прощай,
   О Лютиэнь Тинувиэль.

                B                  Am
И в светлой земле, что не ведает зла,
           B                      Dm
Истает ли тень, что на сердце легла?
             Gm                C        F C
Исчезнет ли боль, что - как в сердце игла...

              Gm           B
   Прощай, любовь моя, прощай,
         C      Am Dm
   О Лютиэнь Тинувиэль...

            F           C
И жжет предвиденье, как яд:
          F     C      Dm
Тебе - уйти на путь Людей
           B                 Dm
Но пусть еще - последний взгляд...
        B            Gm
Поет безумный менестрель:
          B      C    F
Прощай, моя звезда-печаль,

              Gm           B  C Am Dm
   Прощай, любовь моя, прощай,
              Gm           B
   Прощай, любовь моя, прощай,
         C      Am Dm  F C
   О Лютиэнь Тинувиэль...

Двери Тамерлана "Зов крови" 2006

Am G Dm
По лазоревой степи
F G Am
Ходит месяц молодой,
Am G Dm
С белой гривой до копыт,
F G C
С позолоченной уздой.
C G
Монистовый звон
Am F
Монгольских стремян -
C G
Ветрами рожден
Dm G
И ливнями прян.
Am G Dm
Из кувшина через край
F G Am
Льется в небо молоко;
Am G Dm
Спи, мой милый, засыпай,
F G C
Завтра ехать далеко.
C G
Рассвета искал -
Am F
Ушел невредим,
C G
Меня целовал
Dm G
Не ты ли один?
Am G D7(c басовой F#)
Как у двери Тамерла-
F Em Am
Новой выросла трава;
Am G Dm
Я ли не твоя стрела,
F G C
Я ль тебе не тетива?
C G
Ты - сердце огня,
Am F
Ты - песня знамен,
C G
Покинешь меня,
Dm G
Степями пленен.

D A
Кибитками лун -
Hm G
В дорожный туман,
D A
Небесный табун,
Em A
Тяжелый колчан;
D A
Чужая стрела,
Hm G
Луна - пополам,
D A
Полынь да зола -
Em A
Тебе, Тамерлан.
Hm A
Тревожить ковыль - тебе -
Em G A
В других берегах,
Hm A
И золотом стыть - тебе -
Em G A
В высокий курган.
D A
А мне - вышивать
Hm G
Оливковый лен,
D A
Слезами ронять
Em A
Монистовый звон;
D A
Обручью костра
Hm G
Навеки верна -
D A
Тебе не сестра,
Em A
Тебе не жена.

Hm A Em G A
Hm A Em G A
D A Hm G D A Em A
D A Hm G D A Em A

A|------2--------5--4--2---------------------------
E|-2------2-0--------------0-----------------------

Дорога Сна "Дорога сна" 2003

   Em        A
Налей еще вина,
     Em           A
Мой венценосный брат,
     G            F#m      Hm H
Смотри, восходит полная луна--а
   Em             A
В бокале плещет влага
      Em        A
Хмельного серебра
  G              F#m
Один глоток - и нам пора
   D        A   G      A     G
Умчаться в вихре по Дороге Сна,
        F#m     Hm              D
    По Дороге Сна - пришпорь коня,
              Em            G  A
    Здесь трава сверкнула сталью
      Em          G         F#m    Hm F#
    Кровью алый цвет на конце клинка
                 Hm         D
    Это - для тебя и для меня,
             Em               G A
    Два клинка для тех, что стали
      Em        G   F#m    Hm H
    Призраками ветра на века--а

Так выпьем же еще,
Есть время до утра,
А впереди дорога так длинна,
Ты - мой бессмертный брат,
А я - твоя сестра,
И ветер свеж, и ночь темна
И нами выбран путь - Дорога Сна,
    По Дороге Сна - тихий звон подков
    Лег плащом туман на плечи
    Стал короной иней на челе
    Острием дождя, тенью облаков
    Стали мы с тобою легче,
    Чем перо у сокола в крыле.

Так выпьем же еще,
Мой молодой король,
Лихая доля нам отведена
Не счастье, не любовь,
Не жалость и не боль
Одна луна, метель одна,
И вьется впереди Дорога Сна,
                       F#m   Hm    A
                    Дорога Сна...
                    Dm               F
        По Дороге Сна - мимо мира Людей,
                 Gm        B C
        Что нам до Адама и Евы,
          Gm          B         Am     Dm A
        Что нам до того, как живет земля,
                     Dm               F
        Только никогда, мой брат чародей,
                  Gm            B C
        Ты не найдешь себе королеву,
             Gm    B    Am     Dm D
        А я не найду себе короля

     Gm               C
И, чтоб забыть, что кровь моя
       Gm         C
Здесь холоднее льда,
    B          Am        Dm D
Прошу тебя, налей еще вина
     Gm            C
Смотри, на дне мерцает
    Gm          C
Прощальная звезда,
  B        Am
Я осушу бокал до дна
      F      C      B      C     B
И, с легким сердцем, по Дороге Сна,
                                     C
                         по Дороге Сна,
                                         D
                             по Дороге Сна...

Дракон "Зов крови" 2006

(Хелависа - Хелависа, Мельница)
     Dm             B  A
Позабытые стынут колодцы,
        Dm               C
Выцвел вереск на мили окрест,
       F                 Gm  A
И смотрю я, как катится солнце
      Dm        C      B
По холодному склону небес,
         A        Dm G F A
Теряя остатки тепла.

Цвета ночи гранитные склоны,
Цвета крови сухая земля,
И янтарные очи дракона
Отражает кусок хрусталя -
Я сторожу этот клад.

       Dm     С      B A
Проклинаю заклятое злато,
       Dm                    C
За предательский отблеск тепла,
       F                 Gm A
Вспоминаю о той, что когда-то,
        Dm       C       B
Что когда-то крылатой была -
A              Dm G F A Dm G B C
Она давно умерла.

   Em                 C
   А за горами, за морями, далеко,
                G                D
   Где люди не видят, и боги не верят.
   Em                         C
   Там тот последний в моем племени легко
               G                D
   Расправит крылья - железные перья,

   Am            F
   И чешуею нарисованный узор
               C                    G
   Разгонит ненастье воплощением страсти,
   Am                    F
   Взмывая в облака судьбе наперекор,
              C                  G
   Безмерно опасен, безумно прекрасен.

   Dm                B
   И это лучшее не свете колдовство,
           F                 C
   Ликует солнце на лезвии гребня,
   Dm                   B
   И это все, и больше нету ничего -
                F            A    Dm
   Есть только небо, вечное небо.

А герои пируют под сенью
Королевских дубовых палат,
Похваляясь за чашею хмельной,
Что добудут таинственный клад,
И не поздней Рождества...

0

6

Зима "Дорога сна" 2003

Вступление:
Em    Hm11  C* C* 
Em    Hm11  C*  C* 
Em    Hm    C    Am
Em    Hm     C   A   
A       A – арпеджио

     Em      C     G       D
Далеко по реке уходила ладья,
      Am  C     C   D     Em
За тобою ветер мою песню нес;
     Em     A        G        Hm
Я ждала-ждала, проглядела очи я,
       Em      C        D      Em
Но покрылся льдом да широкий плес.

проигрыш:
Hm11  C*    C*
Em    Hm11  C   A

Но пришла зима, холодны небеса,
Под покровом вьюг пролетает век;
На плече моем побелела коса,
И любовь моя не растопит снег.

Только белый снег - стал весь белый свет,
Не разлиться льду да живой водой;
Говорил мне друг, говорил сосед:
Аль забыл тебя ясный сокол твой?..

Догорает лучина, сгорит дотла,
Лишь метель прядет мое веретено,
И сама уже, словно снег, бела,
Но я буду ждать тебя все равно;
И сама уже, словно смерть, бела,
Но я буду ждать тебя все равно

Hm11:   C*:
1: -0-     -0-
2: -3-     -5-
3: -4-     -0-
4: -4-     -5-
5: -2-     -3-
6: -x-     -x-

Змей "Дорога сна" 2003

Em    Am       H7   Em  (бас E F#)
Ах, иначе в былые года
      C/G       D       Em Em H7
Колдовала земля с небесами,
Em   Am      H7        Em   (бас E F#)
Дива дивные зрелись тогда,
      C/G      D      Em    Em
Чуда чудные деялись сами.

     Am      C     E7  E7
Позабыв Золотую Орду,
         Am        C      E7 
Пестрый грохот равнины китайской,

  A    G C         Dm        G  F
Змей крылатый в пустынном саду

        Dm      E        Am  (бас A H)
Часто прятался полночью майской.

Только девушки видеть луну
Выходили походкою статной,
Он подхватывал быстро одну,
И взмывал, и стремился обратно.

Как сверкал, как слепил и горел
Медный панцирь под хищной луною,
Как серебряным звоном летел
Мерный клекот над Русью лесною:

"Я красавиц таких, лебедей,
С белизною такою молочной,
Не встречал никогда и нигде,
Ни в заморской стране, ни в восточной;

Но еще ни одна не была
Во дворце моем пышном, в Лагоре -
Умирают в пути, и тела
Я бросаю в Каспийское море.

Спать на дне, средь чудовищ морских,
Почему им, безумным, дороже,
Чем в могучих объятьях моих
На торжественном княжеском ложе?

И порой мне завидна судьба
Парня с белой пастушеской дудкой
На лугу, где девичья гурьба
Так довольна его прибауткой..."

Эти крики заслыша, Вольга
Выходил и поглядывал хмуро;
Надевал тетиву на рога
Беловежского старого тура.

C  (бас D C)  E            E
Am (бас H C) C (бас D C) E  E

Зов крови "Зов крови" 2006

(Хелависа - Хелависа, Мельница)
Dm Am F G Dm C F G
Dm C F G Dm Am F G
Dm        Am  F      G
Твой путь - осенний ветер
     Dm   C          F     G
Степной орел расправляет крылья,
  Dm     C   F    G
Твой путь тугою плетью
     Dm          Am  F    G
Заметает каждый шаг пылью

   Dm       Am      F      G
   Твой путь по костям земли,
         Dm C      F     G
   Твой путь по цепям воды
         Dm    Am     F     G
   На упругих лапах звери шли,
        A       B A
   Чуя запах беды

            F   G
      Зов крови
             B     C
      На броне драконьей
            D
      Полыхнуло солнце
            F   G
      Зов крови
          B        C
      Давно ли ты понял
              A        B     A Dm Am F G
      Что никто не вернется

   На великой охоте начинается день,
   Пляшет солнечный знак на струне тетивы
   За спиною бесшумно стелется тень
   В переплетенье из жесткой травы

   Льется путь по хребтам одичавших гор
   По сухим ковылям да по перьям седым
   Где смерть жжет костер
   Ты вдыхаешь дым

      Зов крови
      Ястребиное зрение
      Человечьи глаза
      Зов крови
      Разгорелись поленья
      Не вернутся назад

               F G A B A Dm Am F G
         Зов крови

     Dm     Am       C       G
И смеется сталь от крови пьяна
  F      A         G     A
Знаешь, как тебя ждали здесь?
Dm      Am       C          G
Не было жизни, была лишь война.
F      A         G         A
Легким шагом ты входишь в смерть.

          Dm       Am    C       G
   Расползается, тлея, ткань бытия,
   B           Dm         F         Dm
   Ярость светла, словно факел, клинок.
                Am    C       G
   И не нижний мир получит тебя,
         B         F      G           A
   А с улыбкою встретит воинственный бог

      Зов крови
      Смерти волчьим оскалом
      Ты в лицо усмехнешься
      Зов крови
      Ты всегда знал
      Что не вернешься.

         Зов крови...

0

7

Ирландская мелодия "Лунный день" 1996

(Томас Мур, пер. Ю.Левина)
Em C Hm D Em C Am H7
Em C D Em D C Hm Em Hm

     Em      C          Am      D
Далека сторона, где младой ее друг
          G        D     Am  H7
Спит, сокрытый землею сыро - ю.
        C       G         Am      Em
Но влюбленные тщетно вздыхают вокруг:
    D          C D    Em C Am D Em C Am H7
Ее сердце в могиле героя.

И поет она песни, любимые им,
Милой родины скорбные звуки.
И не знает никто, что с напевом родным
Разрывается сердце от муки.

Для любимой он жил и он пал за народ;
В этом смысл был и цель его жизни.
И недолго она без него проживет,
И не высохнут слезы в отчизне.

Схороните ее, где, пророча рассвет,
Луч закатный блеснет из-за моря,
Словно остров родимый пошлет ей привет -
Край любви ее, счастья и горя.

0

8

Княже Хелависа 1999

(Хелависа)
Am C D F G
Am      C        D              Am Em
Долго слушала молитвы горьких трав,
Am      C          D          Am
Долго плакала, свивала нитью дым;
                  G
Покачу теперь клубочек по мхам,
     F             E
По пням, да по корням,
             Am       G           F  E
По теням лесным, и сама пойду за ним.

Ровно десять лет я не смыкала глаз,
Десять лет ты спал спокойным сном, мой князь;
Но в ночь гнева всё не так:
И жена не жена, и душа не мила,
И когтей летучих стая развернула крыла.

   Hm           G   A
   Княже мой, княже,
   Hm        G
   Шёлкова пряжа
   Em            D                A
   До ворот твоих мне дорогой легла;
   Hm           G   A
   Враже мой, враже,
   Hm             G
   Грозна твоя стража,
   Cm          D#      C#     Cm D# C F G
   Что ж от меня-то не уберегла?

Чёрной бронзою окованы холмы,
Через сердце прорастают тени тьмы;
Тени-оборотни, тёмно-серый мех -
Ох, Господи, не введи во грех -
Я ударюсь оземь, да рассыплюсь в прах, но я знаю - тебе неведом страх!..

   Княже мой, княже,
   Шёлкова пряжа
   До ворот твоих мне дорогой легла;
   Враже мой, враже,
   Грозна твоя стража,
   Что ж от меня-то не уберегла?

      F                       Cm
      Через семь смертей к тебе я шла -
            F                       Cm
      Мой князь, и заклятья сеть тебе ткала -
            F                   Cm
      Мой враг, наконец-то я тебя нашла -
           F                   Am C D F G
      Проснись и взгляни на меня!
      Am     C       D F G
      Ночь гнева темна...

       Am             Em
Я пришла бедой, дождевой водой,
      G             F      Em
Горькою слезой, слепой грозой,
       Am            Hm
Так напейся меня и умойся мной -
    F            C     E
Осыпается время за спиной;
         Am                    Em
Что мне делать с собой, князь мой, враг мой,
     G                    F
Моя боль, мой свет, если жизни нет,
      C       Em      F    G
Если ночь темна, велика цена,
     Dm               F               E
Мне не уйти - ты прости, прости, прости, прости мне...

   Княже мой, княже,
   Шёлкова пряжа
   До ворот твоих мне дорогой легла;
   Враже мой, враже,
   Грозна твоя стража,
   Что ж от меня-то не уберегла?

F                Cm
Княже мой, княже...
F                Cm
Княже мой, княже...

Контрабанда Разное

(Хелависа)
Dm          Am              B C
В океане пути не находят суда,
Dm             Am           B
Затянулись дождем Перинеи и Анды
D#           B               G#             Cm
Нам такая собачья погода подходит как никогда:
G#              Cm          G#        F
Мы везем контрабанду, мы везем контрабанду.

Невозможно поверить, что было вчера,
Как мы пили вино, принимая причастие.
А сегодня уже на ногах без пятнадцати три утра
Мы проверили снасти, давай, давай присядем на счастье!

   B               F      Cm             Gm
   Контрабанда мечты для беспокойных сердец,
            F    D#                Gm
   Что больны луной, что больны огнем,
                  Cm                   F
   Что торопятся биться быстрей и быстрей!
   
   Контрабанда любви для всех заблудших овец,
   Хотя бы в эту ночь не оставит Господь
   Их милостью своей...

Кто там внизу? Кто на том берегу?
Ждет ли память его, радость или страданье?
Немного больно улыбки обветренных треснувших губ,
Отсырела одежда в промозглом тумане.

Может он обернется, а нас уже нет.
При работе такой на разговоры нет времени.
И он схватился за грудь, чтоб сердцу не выпрыгнуть в этот синий слепящий свет,
До рези в глазах, до дрожи в коленях.

    Контрабанда мечты для беспокойных сердец,
    Что больны войной, что больны дождем,
    Что торопятся биться быстрей и быстрей!

    Контрабанда любви для всех заблудших овец,
    Хотя бы в эту ночь не оставит Господь
    Их милостью своей...

    Контрабанда мечты, контрабанда любви,
    Они больны войной, они больны дождем,
    Они больны луной, они больны огнем...

Королевна "Перевал" 2005

Am Dm F G C Am Ds2 E7

Am As2 Am7 F G
Я пел о богах и пел о героях, о звоне клинков и кровавых битвах;
Покуда сокол мой был со мною, мне клёкот его заменял молитвы.
C G F E7
Но вот уже год, как он улетел - его унесла колдовская метель,
Ds2 Ds2/C E7 F G(m6 - 2й раз)
Милого друга похитила вьюга, пришедшая из далёких земель.
И сам не свой я с этих пор, и плачут, плачут в небе чайки;
В тумане различит мой взор лишь очи цвета горечавки;
Ах, видеть бы мне глазами сокола, и в воздух бы мне на крыльях сокола,
В той чужой соколиной стране, да не во сне, а где-то около...

Em C
Стань моей душою, птица, дай на время ветер в крылья,
D G D
Каждую ночь полёт мне снится - холодные фьорды, миля за милей;
Am As2 Am7 F
Шёлком - твои рукава, королевна, белым вереском - вышиты горы,
G E7
Знаю, что там никогда я не был, а если и был, то себе на горе;
Dm C G Am/C
Мне бы вспомнить, что случилось не с тобой и не со мною,
Dm C G E7
Я мечусь, как палый лист, и нет моей душе покоя;
Dm C G Am
Ты платишь за песню полной луною, как иные платят звонкой монетой;
Dm C G,E,F G E7
В дальней стране, укрытой зимою, ты краше весны и пьянее лета...

Просыпайся, королевна, надевай-ка оперенье,
Полетим с тобой в ненастье - тонок лёд твоих запястий;
Шёлком - твои рукава, королевна, ясным золотом - вышиты перья;
Я смеюсь и взмываю в небо, я и сам в себя не верю...

Подойди ко мне поближе, дай коснуться оперенья,
Каждую ночь я горы вижу, каждое утро теряю зренье;
Шёлком - твои рукава, королевна, ясным месяцем - вышито небо,
Унеси и меня, ветер северный, в те края, где боль и небыль;
Как больно знать, что всё случилось не с тобой и не со мною,
Время не остановилось, чтоб взглянуть в окно резное;
О тебе, моя радость, я мечтал ночами, но ты печали плащом одета,
Я, конечно, ещё спою на прощанье, но покину твой дом - с лучом рассвета.

Am(s2,7,s4) Dm(f,g;d,c)

F G
Где-то бродят твои сны, королевна;
C Am
Далеко ли до весны травам древним...
Ds2 Ds2/C Ds2 Ds2/C G
Только повторять осталось - пара слов, какая малость -
F Am As2 Am7
Просыпайся, королевна, надевай-ка оперенье...

Gm F C Dm
Мне ль не знать, что всё случилось не с тобой и не со мною,
Gm F C A7
Сердце ранит твоя милость, как стрела над тетивою;
Gm-F C Dm
Ты платишь - за песню луною, как иные платят монетой,
Gm F C,A,A# C A7
Я отдал бы всё, чтобы быть с тобою, но, может, тебя и на свете нету...
Gm-F C Dm
Ты платишь - за песню луною, как иные - монетой,
Gm F C,A,A# C A7
Я отдал бы всё, чтобы быть с тобою, но, может, тебя и на свете нету...

Dm A# A Dm A# A
Королевна...

Королевская охота Хелависа 1999

E5 C#m7 G6/D H5/4 E5 E6/4 G6/D Aadd2

E5 H5 C D E5 H5 D Aadd2
Когда становится чуть теплей небо северных стран на пороге весны,

E5 H5 C D E5 H5 D Aadd2
И ночи гонят черных коней к востоку от солнца и к западу от луны...

Am C Hm C
Когда реки вздыхают в плену берегов,
Am C D D
И небо дробится о камни порогов,
Am C HM Em
И темные кудри лесистых холмов
G D
Вьются над бесконечной дорогой -
Am G D
Брат мой, западный ветер, король облаков,
Am G D
Медом пахнет твой клевер росистых лугов,
Am G C
Но глаза беспокойных голодных богов
Am Hm E5
Зеленятся бедой и тревогой...

Далее как 1-й куплет
Нынче утром разбудит песок у воды легкий шаг темногривых серых коней;
Ах, быстры те псы, у кого на груди - полумесяц, как знак чистоты кровей.

И раскидистый дуб, и сумрачный тис
Склонят головы пред королевской охотой,
Овеваемы пестрыми крыльями птиц
В этой скачке на грани полета;
Но смотри - на деревьях узорные шлемы,
И смыкаются вереска жесткие стены,
И зафыркали кони, почуяв измену,
Или просто запахло болотом?..

Hm D A
А здесь мы жили, покуда могли;
Hm D A
Ничего не забыли дети старой земли:
G D Em
Ах, как подносили вам, короли,
C H7
Девы наших холмов кубки меда!

Em D A
Но ты знаешь, ведь гончие взяли мой след,
Em D A
Твои серые гончие взяли мой след,
Em D C
Королевские гончие взяли мой след,
C H7
И не знать мне ни сна, ни покоя;
Am G D
И пока под копытами серых коней
Am G D
Не рассыплется мир на осколки из дней
Am G D
До конца, вслед за сворой болотных огней
Hb Em
Ты будешь гнаться за мною;
Dm C G
Ах, твои гончие взяли мой след,
Dm C G
Темноглазые гончие взяли мой след,
Dm C G
Королевские гончие взяли мой след,
Dm Am Dm
И не знать мне ни сна, ни покоя...

...твои гончие взяли мой след...

Кэр-Ис "Лунный день" 1996

(А.Блок)
     Am              G
Не спи, король, не спи, Граллон,
      C            D
Твой город в воду погружен!
    F      Em       Am Em
Не верь безумию любви.
    Am            G
Кэр-Ис лежит на дне морей
     C         D
Проклятье дочери твоей!
    F         Em    Am
Не верь безумию любви.
    F              Am
За радостью - страданье.
    F              Am  G C D F Em Am Em Am G C D Em Am
За радостью - страданье.
    F              Am
За радостью - страданья,
    F              Am
За радостью - страданья...

0

9

Лента в волосах "Зов крови" 2006

(Хелависа)
        Em             Hm
Есть такие дороги – назад не ведут.
      C       G       D        Em
На чужом берегу я прилив стерегу.
                        Hm
Паруса обманув, ветер стих навсегда,
         C         G        D
Плоским зеркалом стала морская вода.
 
        Am                   D
   Обернуться бы лентой в чужих волосах,
              C         G        D
   Плыть к тебе до рассвета, не ведая страх,
             Am              D
   Шелком в руки родные опуститься легко –
          C      G   D              Em  Hm
   Вспоминай мое имя, прикасайся рукой.
 
Я по дну бы морскому навстречу пошла,
Только в компасе старом сломалась игла.
Парус стерся до дыр от палящих светил,
Да и ветер попутный меня невзлюбил.
 
   Ветер, брат ты мой, ветер, за что осерчал?
   Хороню в себе боль и венчаю печаль.
   Бурунами морскими пробежать нелегко –
   Вспоминай мое имя, прикасайся рукой.
 
Третий год я зову – только эхо в ответ,
Обманул меня ветер, запутал твой след.
Только сталь твоих глаз не забыть никогда,
А в груди ледяная морская вода.
 
   Обернуться бы лентой в чужих волосах!
   Плыть к тебе до рассвета, не ведая страх,
   Шелком в руки родные опуститься легко –
   Вспоминай мое имя...

   Ветер, брат ты мой, ветер, за что осерчал?
   Хороню в себе боль и венчаю печаль.
   Бурунами морскими пробежать нелегко –
   Вспоминай мое имя, прикасайся рукой.

Лорд Грегори "Дорога сна" 2003

Am Em F C Dm E Am E Am Em F C Dm E Am

    Am     Em    F     G
Полночный час угрюм и тих,
       Dm     Em    Am E
Лишь гром гремит поро--ой
  Am    Em    F    G
Я у дверей стою твоих,
       Dm         E
Лорд Грегори, открой
   C    G     Dm      Am
Я не могу вернуться вновь
   F              D
Домой, к семье своей
   Am     F       G    C
И, если спит в тебе любовь,
   Dm    E     Am Em F C Dm E Am E Am Em F C Dm E Am
Меня хоть пожалей

Припомни лес на склоне гор,
Где волю я дала
Любви, с которой долгий спор
В душе своей вела
Ты небом клялся мне не раз,
Что будешь ты моим,
Что договор, скрепивший нас,
Навеки нерушим

Но тот не помнит прежних дней,
Чье сердце из кремня
Так пусть же у твоих дверей
Гроза убъет меня
О, небо, смерть мне подари -
Я вечным сном усну
У двери лорда Грегори,
     Dm   E    Am Em F C Dm E Am
Простив его вину

Лорд Рэндал "Лунный день" 1996

(англ.нар.)
         C         D           C           G
Что так поздно вернулся, лорд Рэндал, мой сын,
         C         D         F       G
Что так поздно вернулся, о, мой паладин?
    Dm       Am         F         Am
Я охотился, мать, постели мне постель,
     B       F       Em      Am F Am G
Я устал на охоте и крепко усну.

Ну а где ты обедал лорд Рэндал мой сын
Ну а где ты обедал о мой паладин
У любимой моей, постели мне постель
Я устал на охоте и крепко усну

Что ты ел за обедом лорд Рэндал мой сын
Что ты ел за обедом о мой паладин
Ел варёных угрей, постели мне постель
Я устал на охоте и крепко усну

А давал ли собакам лорд Рэндал мой сын
А давал ли собакам о мой паладин
Да подохли они, постели мне постель
Я устал на охоте и крепко усну

Я боюсь ты отравлен лорд Рэндал мой сын
Я боюсь ты отравлен о мой паладин
Да отравлен я мать, постели ж мне постель
Я устал на охоте и крепко усну

Луч солнца золотого "Master of the Mill" 2004

(Ю.Энтин - Г.Гладков)
G              Hm     Em            G
Луч солнца золотого тьмы скрыла пелена
               Hm     C              H7
И между нами снова вдруг выросла стена
    C Am D7
А-а-а...

   G         G7          C    Am  D
   Ночь пройдет наступит утро ясное
   G      Em             C    D7
   Знаю счастье нас с тобой ждет
   G         G7            C    H7
   Ночь пройдет пройдет пора ненастная
    Em         C  D
   Солнце взойдет...
    G          Em C D
   Солнце взойдет...

Петь птицы перестали свет звёзд коснулся крыш
В час грусти и печали ты голос мой услышь
А-а-а...

   Ночь пройдет наступит утро ясное
   Знаю счастье нас с тобой ждет
   Ночь пройдет пройдет пора ненастная
   Солнце взойдет...
   Солнце взойдет...

0

10

Маргарита "Лунный день" 1996

(Н.Гумилёв)
D A D A F G Am
      Am      F         Am
Валентин говорит о сестре в кабаке,
           C        D
Похваляет ее ум, лицо,
Dm                F
А у Маргариты на левой руке
    G      Em          Am
Появилось дорогое кольцо.

А у Маргариты спрятан ларец
Под окном в зеленом плюще.
Ей приносит так много серег и колец
Злой насмешник в красном плаще.

Хоть высоко окно в Маргаритин приют,
У насмешника лестница есть;
Пусть на улицах звонко студенты поют,
Прославляя Маргаритину честь,

Слишком ярки рубины и томен апрель,
Чтоб забыть обо всем, чтоб не знать ничего...
Марта гладит любовно полный кошель,
Только серой несет от него.

Валентин, Валентин, позабудь свой позор,
Ах, чего не бывает в летнюю ночь!
Уж на что Риголетто был горбат и хитер,
И над тем насмеялась родная дочь.

Грозно Фауста в бой ты зовешь, но вотще!
Его нет, его выдумал девичий стыд;
Лишь насмешника в красном дырявом плаще
Ты найдешь и ты будешь убит.

Мертвец "Перевал" 2005

Am C
Все кончается, мой друг,
D Am
Разрывают кольца рук
Свитые в тугую плеть
Боль и сказка свет и смерть.

Просто, чтобы каждый знал,
Что всему, что он искал,
Скоро тлеть углем в золе,
Скоро гнить в сырой земле.

D Am
Не грусти, не плачь, не бойся.
Это просто проблеск солнца
В темных путах наших снов,
C D Am
В ржавчине оков.

Все кончается, мой друг,
Это наш последний круг.
Не ищи судьбы своей
В бледных призраках вещей.

Все, к чему вела нас страсть,
Скоро все должно упасть,
И за этот острый край
Выходи - гостей встречай.

Это просто лунный свет,
Никакой защиты нет,
В сердце - пламенный рубец,
Ты уже мертвец!

Мора "Дорога сна" 2003

D5                 G                         D      A
Летят кони Стрибога - ветер в гриву,
D5               G                             D          A
Перуна подкова - пропасть под молнией,
Hm               G                       D       A
Кони Даждьбога дождем резвятся,
Hm           G                      D     A
И конь коней - корона на небе.

Жаркой волной - в глаза жрице,
Железом каленным - жрице к запястьям,
Звездами за пояс золотыми,
Звоном зовущим - мое имя.

Стрибога сестра, Перуна пряха,
Даждьбога дочь и моя Мора,
Приди, спряди мою нить Мора,
Приди, путь я открыл, Мора.

E                     G                          A   Hm A G
Лучом, как мечом, открылись ворота,
E             G                    A        A G A
Меня сковало кольцо полета.

Прощай, Перун, помяни лихо,
Прости, Стрибог, такова доля,
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;

Hm             G                  A             D
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.
G Hm A

0

11

Наёмники Разное

(М.Семёнова)
    Em
Привыкший сражаться не жнёт и не пашет:
    C     D     Em
Хватает иных забот.
Налейте наёмникам полные чаши!
    C         D        Em
Им завтра - снова в поход!

       A                 Em
   Он щедро сулил, этот вождь иноземный,
      C             D
   Купивший наши мечи.
        Em              G
   Он клятвы давал нерушимее кремня,
       C  D              Em
   Верней, чем солнца лучи.

Сказал, что скоро под крики вороньи
Завьется стрел хоровод,
И город нам свалится прямо в ладони,
Как сладкий, вызревший плод...

   Там робкое войско и слабый правитель,
   И обветшала стена,
   А звонкой казны - хоть лопатой гребите.
   И век не выпить вина!

Мы там по трактирам оглохнем от здравиц,
Устанем от грабежей
И славно утешим веселых красавиц,
Оставшихся без мужей!..

   Когда перед нами ворота открыли,
   Мы ждали - вынесут ключ,
   Но копья сверкнули сквозь облако пыли,
   Как молнии из-за туч!..

Нас кони втоптали в зелёные травы,
Нам стрелы пробили грудь.
Нас вождь иноземный послал на расправу
Себе расчищая путь!

   Смеялись на небе могучие Боги,
   Кровавой тешились игрой.
   Мы все полегли, не дождавшись подмоги,
   Но каждый пал как герой!

Давно не держали мы трусов в отряде -
На том широком лугу
Из нас ни один не молил о пощаде,
Никто не сдался врагу!

   Другие утешили вдов белогрудых,
   Сложили в мешки казну.
   А мы за воротами сном беспробудным
   Которую спим весну!..

Погибель отцов - не в науку мальчишкам:
Любой с пеленок боец!
Бросаются в пламя, не зная, что слишком
Печален будет конец.

   И скорбную мудрость, подобную нашей,
   Постигнут в свой смертный час...
   Налейте наёмникам полные чаши!
   Пусть выпьют в память о нас!

На Север "Дорога сна" 2003

Am                  G      F                              E
На чужих берегах - переплетение стали и неба,
Am                G      F                              Em
В чьих-то глазах - переплетение боли и гнева;
Dm F         C         G         F           G
Эй-ох! - взрезаны вихри узорами крылий;
Dm           F            D                          F                E
В вое ветров мы слышали песни последних валькирий.
Am           G          F                                     E5
Вспорото небо и врезаны волны драконьею пастью;
Am           G         F                                    Em
Светом и ветром ныне пронзает звенящие снасти
Dm    F   C         G          F              Em
И Луна - я ее ждал и любил как невесту;
Dm              F          Dm                                    E
Нам не до сна, мы дети богов - наша участь известна.
Am                G      F                                   E5
В наших зрачках - острые грани вечного льда,
Am         G  F                                         G
А на клыках - свежею кровью пахнет вода;
Dm               F         C                   G           F
Em
Видишь мерцание лезвий средь стонов разодранной ночи,
Dm              F          Dm                                           E
Слово прощания с жизнью, что стала мгновенья короче!..
Am         Em    Dm                                            E
Вечна погоня, вечно над морем лететь нашей вере;
Am           G         F
Em
Бледные норны шепчут: на север, вы в сером, вы звери...
Dm              F             C            G             F
Em
Но когда солнца первый луч заскользит над холодной водой,
Dm                      F             C                        G
Встречайте нас, верные, - мы вернулись домой!
C                         G  F                           G
Мы вернулись домой, мы вернулись домой,
C                       G                       F
E
Встречай своих воинов, Один, - мы вернулись домой,
Am                  G      F                              Em
Но на тех берегах - переплетение стали и неба,
Am                       G      F                   Dm        E
А у мертвых в глазах - переплетение боли и гнева...
F              Am G F         Am G F             Am G           F
...стали и неба...боли и гнева...светом и ветром...на север, вы в сером,
вы звери, на север...
Am

Невеста полоза "Зов крови" 2006

(Хелависа)
Hm                    A           Em      A
Ай, то не пыль по лесной дороге стелется.
Hm                A             D
Ай, не ходи да беды не трогай, девица.
                 Em
Колдовства не буди,
                  A
Отвернись, не гляди –
                 D       G Em A
Змей со змеицей женятся.

    Hm               A               Em     A
   Лиха не ведала, глаз от беды не прятала.
    Hm                 A                D
   Быть тебе, девица, нашей – сама виноватая!
                 Em
   Над поляною хмарь –
                     A
   Там змеиный ждет царь,
                   D      G Em F#
   За него ты просватана.

      Hm
      Удержи меня,
       G     D       A       Hm
      На шелкову постель уложи меня.
      Ты ласкай меня,
       G    D      A       Hm
      За водой одну не пускай меня...

Зелье змеиное отыскать не сумею я,
Золото глаз на тебя поднять не посмею я.
Чешуею загар –
Мне в осеннюю гарь
Уходить вслед за змеями.

   Пылью под пологом голос мне полоза слышится...
   Полные голода очи-золото в пол-лица...
   Он зовет меня вниз:
   "Родная, спустись,
   Обниму в тридцать три кольца!"

      Удержи меня,
      На шелкову постель уложи меня.
      Ты ласкай меня,
      За водой одну не пускай меня...

Неукротимое племя "Дорога сна" 2006

(У.Б.Йейтс, перевод: Г.М.Кружкова - Хелависа)
Hm     Hm/a   G            D                 A
Дети богини Дану не спят в люльках своих золотых,
  Hm     Hm/a G      D             A
Жмурятся и смеются, не закрывают глаз;
     Hm       Hm/a    C           Em       A
Ибо северный ветер умчит их за собою в час,
           Hm        Hm/a     G         F#   G F#
Когда стервятник в ущелье слетает с вершин крутых.
 
Я целую дитя свое, что с плачем жмется ко мне,
И слышу узких могил вкрадчиво-тихий зов,
Ветра бездомного крик над перекатом валов,
Ветра бездомного дрожь в закатном огне,
 
Ветра бездомного стук в створы небесных врат
И адских врат, и гонимых духов жалобы, визг и вой...
О, сердце, пронзенное ветром, их неукротимый рой
Роднее тебе Мадонны святой, мерцанья ее лампад.

Ночная Кобыла "Перевал" 2005
G A C A G A H  - 3 раза

Em G
Он шел ночною, порой ночною
D A-Em
За темной рекою, за быстрой водою.
Не знал укора, не знал покоя,
За желтой луною, за ней, вороною.
Пришел желанный, ушел постылый,
Чужая рана его томила,
Чужая слава его манила
Туда, где ходила ночная кобыла.

Hm G-D
Честного не жди слова,
A G-F#
Я тебя предам снова.
Hm G-D
Не ходи, не гляди, не
A G
Жди, я не твоя отныне.
Верить мне - мало толку,
Не грусти дорогой долгой
Не смотри назад с тоскою,
Не зови меня за собою...

Срезал дорогой высокий стебель,
Смотрел себе под ноги и видел небо,
Холмы кострами объял золотыми
И, глядя в пламя, шептал ее имя.
Искал кобылу, нашел кобылу,
Как ночь сулила, весна молила;
Пружинил силы сквозь мрак ревнивый,
Связал кобылу ее же гривой.

Честного не жди слова,
Я тебя предам снова.
Не ходи, не гляди, не
Жди, я не твоя отныне.
Верить мне - мало толку,
Не грусти дорогой долгой
Не смотри назад с тоскою,
Не зови меня за собою...

C D F D
Весна хмельная, весна дурная,
C D E
Зачем ты вела до последнего края?
G A C A
Уделом смелых зачем пленила,
G A H
Что ты наделала, что натворила!
Над жребием сильных, над древней страстью
Нет - нет - нет - он был не властен.
Река забыла, луна простила
Кого сгубила ночная кобыла.
Em G
Он шел ночною, порой ночною,
D A-Em
За желтой луною, за ней, вороною;
Весна забыла, река простила
Кого сгубила ночная кобыла.

0

12

Оборотень "Дорога сна" 2003

Am                  G     Am
Что ни вечер, то мне, молодцу,
C                       G
Ненавистен княжий терем,
Dm             G      F
И кручина, злее половца,
Dm     Dm7/C E
Грязный пол шагами мерит.

Завихрился над осиною
Жгучий дым истлевшим стягом;
Я тоску свою звериную
Заливаю пенной брагой.

Am                  G     Am
Из-под стрехи в окна крысится
C           G
Недозрелая луна;
Dm                      G      F
Все-то чудится мне, слышится:
Dm     Dm7/C    E
Выпей, милый, пей до дна!..

Am                   D
Выпей - может, выйдет толк,
Am                   D
Обретешь свое добро,
G            D     C
Был волчонок - станет волк,
D                E
Ветер, кровь и серебро.

Так уж вышло - не крестись -
Когти золотом ковать,
Был котенок - станет рысь,
Мягко стелет, жестко спать!
Am G Am D Dsus4

Не ходи ко мне, желанная,
Не стремись развлечь беду -
Я обманут ночью пьяною,
До рассвета не дойду;

Ох, встану, выйду, хлопну дверью я -
Тишина вокруг села -
Опадают звезды перьями
На следы когтистых лап.

Пряный запах темноты,
Леса горькая купель,
Медвежонок звался ты,
Вырос - вышел лютый зверь.

Выпей - может, выйдет толк,
Обретешь свое добро,
Был волчонок, станет волк,
Ветер, кровь и серебро...

Огонь "Зов крови" 2006

(Хелависа)
       Hm            G
Я в лесах наберу слова,
    Em           Hm F#
Я огонь напою вином.
        Hm                 G
Под серпом как волна – трава,
      D              A
Я разбавлю надежду сном.

      Em    G
   Тебя творить –
        Hm      A   G   F#
   Три года не говорить.

Сердце сварено в молоке,
Лист крапивы – в глазах костер.
Лунный свет на твоей руке,
На рубашке – красный узор.

            Em                F#
      На рубашке – красный петух,
            Hm      A      G#
      А и мне ли жалеть огня?
              Hm            G
      Как захватит от дыма дух,
               D             A
      Как светло улыбнется князь!

      Em     G
   Тебя ворожить –
      Hm       A     G
   Босой по углям ходить.
      Em     G
   Тебя целовать –
        D                A    Em G D A Em F#
   Под пеплом звезды считать.

За три года траву соткать,
Темным волосом вышить путь,
Искры все на него собрать –
Пальцы болью горят, ну и пусть.

      Кровь делю на двоих без слов,
      Почернеют снега к весне,
      Алой лентой ночных костров
      Свою душу отдам тебе.

   Знай, зола –
   Все слезы выплакала.
   Ты тоже знай, смола –
   Все ветры я прогнала.

                Em      G
   Где теперь взять тепла –
        Hm  A      G
   Всю душу я отдала,
         Hm    A     G
   А другая тебя нашла,
           Hm   A     G
   Другая за руку увела,
      Hm    A        G
   Я ее за то прокляла.

        E
Будет время, и будет ночь...
         H7
Как в голодный, беззвёздный час
      D
Ты беги, разлучница, прочь –
     A                C
Обернется огнем мой князь.
          E
Вспыхнут порохом дом и лес,
     H7
А дорога ему – в мой край.
        D
Как затлеет подол небес,
         A               C   D E             
Всю, как есть, меня забирай!

Ольга "Дорога сна" 2003

G                            Dm
"Эльга, Эльга!" - звучало над полями,
G                         Dm
Где ломали друг другу крестцы
Am                   C
С голубыми свирепыми глазами
G            C              G           Dm G Dm
И жилистыми руками молодцы.
"Ольга, Ольга!" - вопили древляне
С волосами желтыми, как мед,
Выцарапывая в раскаленной бане

Окровавленными ногтями ход.

E5                         F#7/E
И за дальними морями чужими
E5          A
Не уставала звенеть,
G                           D
То же звонкое вызванивая имя,
Am           C                 G                    Dm G Dm
Варяжская сталь в византийскую медь.

Все забыл я, что помнил ране,
Христианские имена,
И твое лишь имя, Ольга, для моей гортани
Слаще самого старого вина.
Год за годом все неизбежней
Запевают в крови века;
Опьянен я тяжестью прежней
Скандинавского костяка.
Древних ратей воин отсталый,
К этой жизни тая вражду,
Сумасшедших сводов Вальхаллы,
Славных битв и пиров я жду.

G                      Dm
Вижу череп с брагой хмельною,
G                   Dm
Бычьи розовые хребты,
Am                C
И валькирией надо мною,
G                        Dm
Ольга, Ольга, кружишь ты.

Осень Разное

(Чус)
Em        D   Em     D
На пути твоём тёмные воды
Em     D     Dm           Am
Желтые листья, мокрая стерня
Em        D Em       D
За тобой идут по пятам невзгоды
Em        D   Dm             Am
Впереди маячит призраком петля

    C            Em    C         Em
   Как над этим полем души пролетали
   C            Em   F            Am
   Видела лишь только мокрая стерня
   C          Em C          Em
   Что они хотели и кого искали
   C           Em  D               Em
   И кого простили - может быть меня

В имени твоём вечная радость
В памяти твоей вечная печаль
Сможешь ли простить что пока осталось
Кое-что ещё, чего очень жаль

   Как придёт зима к нам, в свой черёд прибудет
   С ледяной рукою, с сердцем из огня
   То кого согреет, а кого остудит
   И кого утешит - может быть меня

Всполохи вдали, низкие тучи
Тяжкие думы стали уходить
Никогда тебе осень не наскучит
Потому что это время находить

   Рухнут снова стены, столб взовьется дымный,
   И уже не сможешь удержать коня
   Для кого ж ты, осень, кто же твой любимый
   Для кого всё злато - может для меня

0

13

Песня Алискана "Лунный день" 1996

(А.Блок)
C      G      F      C
День веселый, час блаженный,
Dm  Dm/c  G
Нежная весна.
         C         Em  Am    F
Стукнул перстень драгоценный
        C G   C
В переплет окна.

D                Am
Над долиной благовонной
        C D   Em
Томный запах роз...
     C     Em     D  C
Соловей тебе влюбленный
  G    C  D G  G7
Счастие принес...

C  Am     G         C
Аэлис, о роза, внемли
  Dm    Dm/c G
Внемли соловью...
       C      Em  Am  F
Все отдам Святые Земли
      C  C/h G F
За любовь  твою...
             G
За любовь твою,
      B  F  G C
За любовь твою...

Песня Галадриэль "Лунный день" 1996

(Дж.Р.Р.Толкин, пер. А.Кистяковского)
   Am         F      G          Em
Я пела о золотистой вешней листве,
     Am      F        G  C
И леса шелестели листвой.
   Dm     Am       Dm     Am
Я пела о ветре, и ветер звенел
   Em   F         G  Em  Am
В шелковистой траве луговой.

       Am       F       G      Em
В заокраинный край уплывала луна,
      Am     F        G      C
И за нею спешила морская волна
        Dm          Am      Em       F
В Эльдамар, где среди светозарных долин
       Am       Dm    Am  E7    Am
Возвышается гордый гигант Ильмарин.

     Am        F           G       Em
И горами от Мстительной Мглы заслонен,
     Am     F       G      C
Полыхает огнями святой Тирион,
      Dm     Am        Em       F
А на дереве белом, как искры утрат,
          Am      Dm       Am E7  Am G7
В каждой капле росы наши слезы горят...

      C      G            Dm       Am
О златой Лориэн! Слишком долго я здесь
  G   F               G          C  G
Прожила в окружении смертных и днесь
      C      G        Dm           Am
Безнадежно пою про корабль в те края,
         Em          F           G  Em   Am
Где зажглась бы для нас прежней жизни заря!

Песня Гаэтана "Лунный день" 1996

(А.Блок)
Em D A
   Em D   Em D
Ревет ураган,
  Em D  Em
Поет океан,
  Hm       F#
Кружится снег,
  D                A
Мчится мгновенный век,
  C                G     F Em D A
Снится блаженный брег!

      Em        D       C Em
   В темных расселинах ночи
     Hm              Em D
   Прялка жужжит и поет.
     Em      D      C Em
   Пряха незримая в очи
     Hm                 Em
   Смотрит и судьбы прядет.

        D                 G
      Смотрит чертой огневою
       C              H7
      Рыцарю в очи закат,
       Em        D       C G
      Да на судьбой роково-ю
        Am             H7 Em D A
      Звездные ночи горят.

   Мира вострог беспредельный
   Сердцу певучему дан.
   В путь роковой и бесцельный
   Шумный зовёт океан.

      Сдайся мечте невозможной,
      Сбудется, что суждено.
      Сердцу закон непреложный -
      Радость-Страданье одно!

   Путь твой грядущий - скитанье,
   Шумный поёт океан.
   Радость, о, радость-страданье -
   Боль неизведанных ран.

        D               G
      Всюду - беда и утраты,
        C                 H7
      Что тебя ждёт впереди?
        Em           D        C G
      Ставь же свой парус косматый,
       Em         D      C Em
      Меть свои крепкие латы
        C         D        Em D A
      Знаком креста на груди!

Ревёт ураган,
Поёт океан,
Кружится снег,
Мчится мгновенный век,
Снится блаженный брег!

Полнолуние "Зов крови" 2006

(Алевтина Леонтьева)
C#m
Верной я навеки стану,
H                 F#m
Тайну раздели со мной.
C#m
Ты, Луна – отец шаману,
  H                    F#m
Мне – приходишься сестрой.

         C#m         A
   Полнолуние, полнолуние,
         H  F#m G#m         C#m
   Полнолуние   у моей сестры.
                     A
   Полнолуние, полнолуние –
          H       F#m  G#m         C#m H F#m
   Эй, народ честной, разводи костры!

Покажи мою дорогу,
Силой надели сполна,
Проведи меня немного,
Дальше я пойду одна.

   Полнолуние, полнолуние,
   Полнолуние у моей сестры.
   Полнолуние, полнолуние –
   Эй, народ честной, разводи костры!

         C#m         A
   Полнолуние, полнолуние,
         H  F#m G#m         F#
   Полнолуние   у моей сестры.
         C#m         A
   Полнолуние, полнолуние –
          H       F#m  G#m         F# C#m
   Эй, народ честной, разводи костры!

Похоронная Разное

(Алексей Сапков)
Dm
Cемь смертей прошел,
Семь дорог нашел,
Семь костров зажег,
Семь раз в землю лег...
F
Не спасла меня
  Am
Твоего огня,
  B            C
Твоего кольца сила.

Покрывалом снег
Для усталых век,
Для моей души...
Ты уж поспеши -
Белизной умой,
Заморозь собой
То, что до тебя было.

Не смотри вослед,
Не ищи ответ.
Ледяная даль
То, что было жаль,
Разотрет в песок,
Высыпет у ног,
Спрячет ото всех тихо.

Да и ни к чему
Долго в эту тьму
Провожать, и ждать,
Кто придет искать.
Лучше возвратись -
Где сияет высь,
Отгоняет прочь лихо.

Сполохи зарниц,
Тявканье лисиц -
В лунной той ночи,
Где печаль горчит
На губах твоих,
Да в глазах сухих
Стынет звездами небо.

Хорони меня
В сердце у огня,
Пеплом отпусти
Отыскать пути
Из печальных мест,
Из того, что есть,
Возвратиться вновь в небыль...

Приворотное Зелье "Лунный день" 1996

Dm                G
Растворялась я в нежности,
B     C        Dm
В ласке губ трепетала,
                                       G
В поле снежной безбрежности
B     C       Dm
Иступленно рыдала
Gm               B
Мне ль судьбе покориться,
                    C            F
Мне ль зачахнуть в тоске?
                Gm     B
Приворотное зелье
                    C    Dm    C Dm
Я варю в котелке...

И упала я в ноги
Властелину ненастья
Чтобы взял мою душу,
Дал короткое счастье:
Разделенную нежность,
Жар объятий твоих,
Тот единственный трепет,
Что один на двоих
Единенье желаний,
Пониманье без слов,
Ток взаимных касаний,
Вдохновенье даров

Колдовских прорицаний
Прорастает трава
От безумных терзаний
Зашумит голова
Приворотное зелье
Закипает в котле
Мне за это не страшно
Кончить жизнь на костре
Пусть в неистовом пламени
Сгину, стану золой,
Но не быть мне желанной
Даже этой ценой

                Dm       G
Заклинанья бессильны,
                 B   C      Dm
Жалок ведьмин дурман
                Gm     B
Приворотное зелье
                C       Dm
Выливаю к чертям
                Gm     B
Приворотное зелье
                C       Dm
Выливаю к чертям

Прялка "Перевал" 2005

Вступление:
Em C Am C D Am H7(II)
Em C G  D

Проигрыш 1:
E5 F7sus4 E5 D6sus2   
E5 F7sus4  E5 D6sus2             

Проигрыш 2:
E5 Cmaj7 Aadd2 C(III) H(II) C(III) H(II)
E5 Cmaj7 G     D

E5
Ночь за плечом, вор у ворот,
D6sus2
Прялки жужжанье спать не дает
Aadd2 Cmaj7 D(V)           
Тебе - я снова здесь.
Кто прядет лен, кто прядет шерсть,
Кто прядет страсть, а кто прядет месть,
А я спряду твою смерть.
Колесо - гонит по жилам кровь,
Колесо - в губы вливает яд,
Колесо, вертись - это я…
Esus2 H(VII)
Эй, пряха, работай живей,
Dsus2 A(V)
Жги огонь, поджидай гостей,
Csus2 G(III)                     A(V)       H(VII)
Лей вино и стели постель!..

Серп луны прорезал путь на ладони -
Не забудь о погоне -
Он не идет по пятам.
Кровь - железу, крылья - рукам,
Сердцу - хмель и горечь - губам,
Ты посмел обернуться сам.
Ой, колесо, вертись на стальных шипах,
Страх сгорел на семи кострах,
Но смерть твоя - не здесь и не там;
А я жду-пожду ночью и днем,
Сквозь тебя пройду огнем да мечом,
К сердцу - осиновым колом!

Вижу, знаю - ты на пути,
Огненны колеса на небеси,
Плавится нить и близок срок;
Ты вне закона - выдь из окна,
Преступленье - любви цена,
Так переступи, переступи порог.
Превращенье жизни в нежизнь
Во вращенье рдеющих спиц,
Раскаленный блеск из-под ресниц;
Ты разлейся в смерть кипящей смолой,
Разлетись сотней пепла лепестков,
В руки мне упали звездой,
Ты мой, теперь ты мой вовеки веков!..

Cтруктура такая:

Вступление (вокализ)
Проигрыш 2 (вокализ)
Проигрыш 1
Куплет     (песня)
Проигрыш 1
Куплет     (песня)
Проигрыш 2 (вокализ)
Проигрыш 1 (соло скрипки)
Куплет     (соло скрипки)
Проигрыш 1
Куплет     (песня)
Проигрыш 2 (вокализ)       
Проигрыш 2 (вокализ)
Проигрыш 1
Проигрыш 1

NB: в первом куплете такт в конце c H(VII) не играется -
сразу идет переход на проигрыш 1
Римские цифры в скобочках - если нужно играть с барре,
и указывают на каком ладу.
E5 F7sus4 D6sus2 Aadd2 Cmaj7 Esus2 Dsus2 Csus2
1 0 0 0 0 0 7 5 3
2 0 0 0 0 0 7 5 3
3 9 10 7 6 5 9 7 5
4 9 10 7 7 5 9 7 5
5 7 8 5 7 3 7 5 3
6 0 0 0 0 0 7 5 3

0

14

Рапунцель "Зов крови" 2006

    Am      G     D/F#   F
Вертись вертись мое колесо
   C     G           F    E
Тянись тянись шерстяная нить
   Dm   Dm7/C G        C   G    F
Отдавай мой  гость мне мое кольцо
     Dm    Dm7/C     E      Am
А не хочешь если совсем возьми
Отдавай мой гость мне мое кольцо
А не хочешь если совсем возьми
G D/F# F C G F E

Я себя сегодня не узнаю
То ли сон дурной то ли свет не бел
Отдавай мне душу мой гость мою
А не хочешь если бери себе
Отдавай мне душу мой гость мою
А не хочешь если бери себе

Звон стоит в ушах и трудней дышать
И прядется не шерсть только мягкий шелк
И зачем мне право моя душа
Если ей у тебя мой гость хорошо
И зачем мне право моя душа
Если ей у тебя мой гость хорошо

Сестра "Зов крови" 2006

(Алевтина Леонтьева - Хелависа)
E
У сестры моей косы светлые,
Косы цвета льна.
У сестры печаль безответная –
Видно, влюблена.

    E             H
   Косы светлые, косы длинные,
    A          E
   Ленты-кружева –
                   H
   Словно перышки голубиные,
    A        E
   Да ненужные.

У сестры моей ножки белые,
Каблучки остры.
Взгляды вольные, руки смелые
У моей сестры.

   А душа ее вслед за музыкой
   Три дороги шла,
   То удачею, то обузою
   Все брела-цвела.

   Вслед за соколом, вслед за дудочкой,
   Бубенцам вослед
   Белой горлицей, сизой уточкой –
   Прочь от здешних бед.

Да случилась беда незваная
На ее пути –
За рекой все дорожки пьяные,
Правой не найти.

Всяку дудочку греет свой карман,
Зелень глаз чужих – знай одно – обман.
Сокол ввысь летит – не воротится,
От людей печаль не укроется.

   Не ходила б ты за околицу,
   Не звала бы ты того молодца,
   Что махнул крылом, бубенцом звеня,
   Улетел с собой, не позвав тебя.

0

15

Сказка о Дьяволе "Зов крови" 2006

(Хелависа - Хелависа, Мельница)
       E         Fmaj7 Dm
Жил однажды на свете Дьявол,
      E     Am     G
По морям-океанам плавал,
     Dm            E
А меня никогда не видел,
     Dm             E
О тебе никогда не слышал.

Он украл с неба ясный месяц
И спустил ладьею на волны.
Он приходит с ночным приливом,
У него весло из оливы.

         Am    C        G
   Ты меня ждала на причале,
          Dm          Am
   Не смыкала очей ночами,
        F             C  G
   Он увидел тебя, голубка,
        Dm              E
   И забыл о вечности Дьявол.

   Принял дьявол моё обличье –
   Не найдёшь и пяти отличий.
   Он упал пред тобой на колени,
   Целовал холодные руки.

Я покинул тебя, голубка,
Обещавший вернуться скоро.
Перепутал я небо с водою,
Я уплыл за своей бедою.

   Не найдёшь тех широт на картах,
   Где пропал я с верной командой.
   Где мне взять имя ветра, который
   Возвращает странников к дому?

   Я поставил бы светлый парус,
   Я б примчался домой на рассвете,
   Отвязал бы луну от причала,
   Чтобы тоже домой возвращалась.

Только стоит ли, право, вернуться,
Только стоит ли мне воскреснуть,
Если вместо меня живёт Дьявол,
Мои песни поёт тебе Дьявол?

Сонет IX "Лунный день" 1996

(Франческо Петрарка, пер. Е.Солоновича)
Em C Am G D C D Em
    Em        C        D
Когда часы делящая планета
Em             C             D
Вновь обретает общество Тельца,
    Am         C  D       G Em
Природа видом радует сердца-а,
  Am          C            H7
Сияньем огненных рогов согрета.

И холм, и дол - цветами все одето,
Звенят листвою свежей деревца,
Но и в земле, где ночи нет конца,
Такое зреет лакомство, как это.

      C           D             Em
В тепле творящем польза для плода.
     C            D          Em
Так, если солнца моего земного
    C           D        G Em
Глаза-лучи ко мне обращены,
     Am         C               H7
Что ни порыв любовный, что ни слово -
    C         D      G    C
Все ими рождено, но никогда
    Am         C    D      Em C Am G D C D Em
При этом я не чувствую весны.

Сонный рыцарь "Лунный день" 1996

Bsus2 Csus2 Dsus2
     Dm           C
В тумане странный образ
       B     Am Dm
Вдруг может появиться.
            C
И ты, его увидев,
    B      Am   Dm
Не бойся, не беги.

      F         C
   Проедет безобидно
      B     Am       Dm
   Угрюмый сонный рыцарь
      Gm  Dm
   И конь,
       B       A    Dm
   Хромой на три ноги.

Заржавленные латы
Готовы развалиться.
Изъедены до дырок
Стальные сапоги.

   Дорог не выбирая,
   Блуждает сонный рыцарь
   И конь, и конь,
   Хромой на три ноги.

Когда-то на планете
О нем гремела слава.
Он в честном поединке
Любого был сильней.

   Был меч его защитой
   Для бедных и для слабых,
   А конь, а конь
   Был лучшим из коней.

          Am           G
      Но вот одной колдунье
          F        Em     Am
      Случилось вдруг влюбиться.
          C                G
      "Уйди", - сказал ей рыцарь
            F   Em    Am
      "С тобою мы враги".

             C          G
         И стал навеки сонным
             F      Em    Am
         Несчастный этот рыцарь,
            Dm      Am
         А конь, а конь
             F       E    Am
         Хромым на три ноги.

Не может ни проснуться
И не остановиться,
И конь его поныне
Все меряет шаги.

   Порою возникает
   В тумане сонный рыцарь
   И конь, и конь,
   Хромой на три ноги.

Сэр Джон Бэксворд Разное

(Эжен Д'Альби (?))
      Am               G
Сэр Джон Бэксворд собирал в поход
F      G             Am
Тысячу уэльских стрелков.
                       G
Сэр Джон Бэксворд был толстым, как кот,
   F        G          Am
А конь его был без подков.

         C                   G
   Сэр Джон Бэксворд пил шотландский эль
        Dm              Am
   А к вечеру сильно устал.
        C      G         Dm         Am
   Он упал под ель, как будто в постель,
      F      C         G
   И там до Пасхи проспал!

             C      G    Dm      Am
      Так налей, налей еще по одной,
           F    C         G
      С утра я вечно больной...

Король Эдуард четырнадцать дней
Ждет Бэксворда отряд.
Десять тысяч копий и столько ж коней
Не пьют, не едят и не спят.

   Король Эдуард восьмого гонца
   Вешает на суку,
   А Бэксворда нет, и вид мертвеца
   Нагоняет на войско тоску!

      Айлэ, айлэ, и вид мертвеца
      Нагоняет на войско тоску!

      Так налей, налей еще по одной,
      С утра я вечно больной!..

Король Эдуард подписал приговор
Пот утерев с лица.
"Сэр Джон Бэксворд - изменник и вор,
И плаха ждет подлеца!"

   Сэр Джон в Уэльсе спит на траве,
   И шлем у его плеча.
   И не ведает, что по его голове
   Плачет топор палача!

      Айлэ, айлэ, по его голове
      Ох, плачет топор палача!

      Так налей, налей еще по одной,
      С утра я вечно больной!..

Лорд-канцлер Кромвель с войском спешит
К ущелью, где спит Бэксворд.
Королевский указ к уздечке пришит
У каждой из конских морд.

   Войско идет, кончается год,
   В Лондоне войска нет.
   А французский флот переплыл Ла-Манш
   И занял цветущий Кент!

      Айлэ, айлэ, переплыл Ла-Манш
      И занял цветущий Кент!

      Так налей, налей еще по одной,
      С утра я вечно больной!..

Сэр Джон в Уэльсе спит в кандалах,
Плечом опершись на ель.
А войско гуляет в Уэльских лугах
И пьет бэксвордовский эль.

   Лорд-канцлер Кромвель в Лондон спешит
   С мешком у луки седла.
   А круглый предмет, что в мешке зашит, -
   Голова Бэксворда, ха-ха!

      Айлэ, айлэ, что в мешке зашит, -
      Голова Бэксворда, ха-ха!

      Так налей, налей еще по одной,
      С утра я вечно больной!..

Король Эдуард в Париж привезен,
В железный ошейник одет.
А все потому, что в войске его
Джона Бэксворда нет.

   А все потому, что забыл король
   Присказки древней слова:
   Что, покуда пьёт английский народ -
   Англия будет жива!
   
      И покуда пьёт французский народ -
      Франция будет жива!

      И покуда пьёт ирландский народ -
      Ирландия будет жива!
   
      И покуда пьёт японский народ -
      Япония будет жива!

      Но покуда пьёт российский народ -
      Планета будет жива!

      Так налей, налей еще по одной,
      С утра я вечно больной!

      И еще, еще, еще по одной,
      Пусть буду я вечно больной.

              Am
И вечно хмельной!

0

16

Трава разлуки Разное

Am                  G            F
Золото мое - листья ломкие на ветpу,
Am                    G              Dm
Сеpебpо мое - словно капля pосы костpу...
  F        C               G        Dm
Кpовь с лица сотpет ветpа тонкая pука:
        Am  G7 C D          Dm    E        Am
Завтpа не пpидет - лишь тpава pазлуки высока.

Золото мое - ковылем да степной тpавой,
Сеpебpо мое pазменяли на сталь и боль;
Стpуны не звенят - ветеp бьется в небесах...
Hе тpевожь меня - лишь ладонью мне закpой глаза.

Рассекли доспех - чтобы легче дышалось мне:
Hевеликий гpех - в битве не до жалости;
Из цветов и звезд не сплести уже венка -
Hа доpоге слез лишь тpава pазлуки высока.

Веpеск на pавнине, да гоpы - как гоpький лед,
Hе найти долины где встpечи тpава pастет...
Как найти мне сил, чтоб веpнуться чеpез века,
Чтобы ты - пpостил?.. А тpава pазлуки высока.

Шоpох ломких льдинок, слова ли листвой шуpшат,
Плачет ли в долине бездомная душа -
Чеpных маков моpе, да нет моего цветка:
Лишь полынь да гоpечь, да тpава pазлуки высока...

Травушка "Зов крови" 2006

(А.Сапков)
Em D Em D Em D C D Em
  Em
Травушка расскажет мне о том, что случится,
  G                   C Am
Пропоет мне песню ночную...
Em
Ляжет мне рассветною росой на ресницы,
G                    C Am
Расплетет мне косу тугую.

    Em         G
   Солнце взойдет в огне,
    C                  Am
   Позовет в дорогу далече,
    Em               G
   Но не подняться мне,
    C                        Am
   Не лететь к нему да навстречу...

Сколько раз я видела пожар-пепелище,
Сколько я ночей сна не знала.
Сколько мое сердце ошибалось, но все ищет -
Да судьбы своей не узнало.

   Поздно ли, рано ли
   Отыскать тропинку другую,
   Чтоб из чужой земли
   Возвратиться в землю родную...

Забери меня с собою ты, перепелка,
Унеси в чащу глухую.
Стану серой птичкой незаметной - да и только,
Растоплю тоску ледяную.

   Речка, моя сестра,
   Примет и укроет волною,
   Будет ко мне добра,
   Разлучит навечно с бедою.

0

17

Увядание листьев "Дорога сна" 1996

(W.B.Yeats)
        Dm              C              Dm
Я вскричал недослушав что бормотала луна
                     C            Dm
О где вы кроншнепа крик и чибиса зов
            Gm           F           C
Мне ваша весёлая нежная речь так нужна
             Gm            B
Пути нет конца и я тяжкую ношу несу
     Dm           B                    C
Бледнея луна опустилась меж сонных холмов
  B       C               F            Dm
И я задремал на Этге где рек начало начал
B                C               F Dm
Нет не от ветра увяли листья в лесу
     Gm   C
От снов моих,
     G    B
От снов моих,
   C    Dm           B Am C
Которые я рассказал

Я знаю тропу где колдуньи во мраке ночном
Блуждают с улыбкою восстав из озёрных глубин
Любая в жемчужной короне и с веретеном
Я знаю где кружится в танце и топчет росу
Племя Данаан среди островных луговин
Когда пена мерцает под тусклым светом луны
Нет не от ветра увяли листья в лесу
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал

Я знаю сонный край там на лету
Два лебедя златой цепью скованы поют
Король с королевой там будто в бреду
Счастье и слабость узнали песни испив красу
Вняв мудрости гласу оглохнув ослепнув бредут
Они там где на Этге рек начало начал
Нет не от ветра увяли листья в лесу
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал

Dm        B             Am
От снов моих, от снов моих
   C             Dm             B               Am  C
Которые я рассказал на ветке деревьев начала начал...

0

18

Чёрная башня "Дорога сна" 1996

(У.Б.Йейтс, пер. Г.Кружкова)
     Em            F
Про Чёрную башню знаю одно:
    Em                F
Пускай супостаты со всех сторон,
    G                C
И съеден припас, и скисло вино,
     F              Em  F Em F
Но клятву дал гарнизон.

       Em           A
   Напрасно чужие ждут,
       Em             A
   Знамёна их не пройдут.
     C              Em
   Стоя в могилах спят мертвецы,
       C       D    Em
   Но бури от моря катится рёв.
     C       D        G
   Они содрогаются в гуле ветров,
     A                      Em F Em F
   Старые кости в трещинах гор.

Пришельцы хотят запугать солдат,
Купить, хорошую мзду суля:
Какого, мол, дурня они стоят
За свергнутого короля,

   Который умер давно?
   Так не всё ли равно?
   Меркнет в могилах лунный свет,
   Но бури от моря катится рёв.
   Они содрогаются в гуле ветров,
   Старые кости в трещинах гор.

Повар-пройдоха, ловивший сетью
Глупых дроздов, чтобы сунуть их в суп,
Клянется, что слышал он на рассвете
Сигнал королевских труб.

   Конечно, врёт, старый пёс!
   Но мы не оставим пост.
   Всё непроглядней в могилах тьма,
   Но бури от моря катится рёв.
   Они содрогаются в гуле ветров,
   Старые кости в трещинах гор.   

Чёртова пляска Разное

(Наталья Филатова, Мария Болычева и Дэн Скурида - Наталья Филатова)
        Dm            F
Как-то раз в одном лесище
      A             Dm
Собралась толпа чертей.
                  F
Разожгли они кострища,
       B           F
Чтобы было пострашней.
       C    A     F
Там вино течет рекою,
      A     F   Dm
И чертовки хороши.
                    F
Пляшет нечисть и хохочет,
     A          Dm
Веселится от души.

На кострах стоят котлища,
И вода в котлах кипит.
Черти варят бормотуху,
Очумелый сброд вопит.
Ходит черт с огромной ложкой
И мешает дрянь в котлах,
Зелье варит по рецепту,
Что известен в их кругах.

Вот попробовал он зелье
И поморщился слегка.
Знать чего-то не хватает,
Почесал свои рога.
Взял огромную бутылку,
А в бутылке этой кровь.
Вылил ровно полбутылки,
Забурлило зелье вновь.

Из-за черных клубов дыма
Не видать уже луны.
Доварили черти зелье
И разлили в стаканы.
Залпом выпив по стакану,
И проклятья прокрича,
Полетели черти в пляску -
Будут прыгать до утра!

Чужой "Перевал" 2005

(Хелависа)
Hm A G F# Hm A G E
       Em                C   G       D
Он пришел, лишь на час опережая рассвет;
       Em              C   G       D
Он принес на плечах печали и горицвет.
      Hm                 G
Щурился на север, хмурился на тучи,
      E            D     A
Противусолонь обходил деревню,
      Hm              G
И молчали ветры на зеленых кручах,
      D    A          G    A
И цепные птицы стерегли деревья.

Ты не наш - в синих окнах трепетали огни.
Ты продашь, ты предашь за гривну - знали они.
Постучался в двери там, где вишни зрели,
К той, что пела песни да низала бисер,
Где играли звери, где плясали перья,
О незваном госте прошуршали листья:

         E          G          A         Hm A G
   Ты чужой, ты другой, ты не мой, не любый.
            E        G                    A        Hm
   Но подожди, за окном идут дожди, не ходи, не думай.

A G D A Hm D C Hm A E

Где же память твоя - низа оловянных колец?
Где же сердце твое - серебряный бубенец?
Обронил дорогой, заплатил в трактире,
Отобрали воры за гнедой горою;
Я тебя впустила, я тебя простила,
Не горюй о сердце - я скую другое.

   Как узнать, удержать перекати-поле?
   Приютить, обольстить, не пустить на волю...

A G F# Hm A G E

Горы ждали весны, посылали солнце за ней.
Сосны видели сны, как им мачтами стать кораблей.
На пороге бросил ворох горицвета,
Только обернулась - он уже далеко,
А в гнездо пустое на дубовой ветке
Колокольчик-сердце унесла сорока.

   И не надо звать, ведь твои слова - как трава под ноги.
   Как тростник, птичий крик, только миг дороги.

       F#m                   D
Гонит ветер на восток через воды и песок,
       H                     C#m H A             
Через горький-горький сок полыни.
       F#m         A          H          C#m H A
Не догнать, не поймать, не узнать твое имя...

0

19

Эй, кто-нибудь Разное

(Грендель)
  Am     Em      Dm      E
Слишком поздно что-то менять,
  Am     Em         Dm      E
Слишком поздно начинать сначала,
   Am        Em      Dm      E
В жизни не смог ничего ты понять
Am        Em  Dm      E      Dm F E
Жизнь прошла, жизнь умчалась!

              Am           Em        F  Em
   Эй, кто-нибудь! - я кричу в пустоту!
   Dm                     Am   F G
   Эй, кто-нибудь! - отзовись!
    Am              Em    F  Em
   Жизнь поломала мою мечту
   Dm                     Am    Em  F
   Эй, кто-нибудь! - берегись! Берегись!
    G   Am
   Берегись...

Может, счастье хотел ты найти,
В жизни хотел ты достичь совершенства,
Но ненароком ты сбился с пути
Того, что ведет в царство блаженства!

   Эй, кто-нибудь! - я кричу в пустоту!
   Эй, кто-нибудь! - отзовись!
   Жизнь поломала мою мечту
   Эй, кто-нибудь! - берегись! Берегись!
   Берегись...

Слишком поздно что-то менять,
Слишком поздно начинать сначала,
В жизни не смог ничего ты понять
Жизнь прошла, жизнь умчалась!

   Эй, кто-нибудь! - я кричу в пустоту!
   Эй, кто-нибудь! - отзовись!
   Жизнь поломала мою мечту
   Эй, кто-нибудь! - берегись! Берегись!
   Берегись...

0

20

Beren's Song "Running to Paradise" 1996

(J.R.R.Tolkien)
Em Am D G C H7 Em
     Em        H7         Em        C
Farewell sweet earth and northern sky,
   Am                 H7
Forever blest, since here did lie
     Em        H7     Em        C
And here with lissom limbs did run
   Am         C      D
Beneath the Moon, beneath the Sun

    C   G     D  G
   Luthien Tinuviel
         C         G      D          Em
   More fair than mortal tongue can tell.

O loveliest maid of elfiness,
What might of love did thee posess
To bring you here, in terror's lair?
O lissom limbs and shadowy hair!

   O flawer-entwined brows so white,
   O slender hands in this new light!
   
Though all to ruin fell the world
And were dissolved and backward hurled
Unmade into the old abyss,
Yet were its making good, for this -

   The dusk, the dawn, the earth, the sea -
   That Luthien for a time should be.

    C   G     D  G
   Luthien Tinuviel
         C         A      D          Em  Am D G D H7 Em
   More fair than mortal tongue can tell.

The Song of Beren and Luthien "Running to Paradise" 1996

(J.R.R.Tolkien)
Em G A Em D C D Em
     Em                    G
The leaves was long, the grass was green,
     A              Em       D
The hemlock-umbels tall and fair,
    C               D         G
And in the glade a light was seen
     C                    D
Of stars in shadow shimmering.
   H7         Em
Tinuviel was dancing there
    D          C
To music of a pipe unseen,
     Em                Hm
And light of stars was in her hair,
    D                     Em
And in her raiment glimmering.

There Beren came from mountains cold,
And lost he wandered under leaves,
And where the Elven-river rolled
He walked alone and sorrowing.
He peered between the hemlock-leaves
And saw in wonder flowers of gold
Upon her mantle and her sleeves,
And her hair like shadow following.

                C          D     G
   Enchantment healed his weary feet
        C                          D
   That over hills were doomed to roam;
        G                    D
   And forth he hastened, strong and fleet,
         C                    D    Em
   And grasped at moonbeams glistening.
                  C       D     G
   Through woven woods in Elvenhome
        C                       D
   She lightly fled on dancing feet,
        G                        C
   And left him lonely still to roam
   D                          Em
   In the silent forest listening.

He heard there oft the flying sound
Of feet as light as linden-leaves,
Or music welling underground,
In hidden hollows quavering.
Now withered lay the hemlock-sheaves,
And one by one with sighing sound
Whispering fell the beechen leaves
In the wintry woodland wavering.

He sought her ever, wandering far
Where leaves of years were thickly strewn,
By light of moon and ray of star
In frosty heavens shivering.
Her mantle glinted in the moon,
As on a hill-top high and far
She danced, and at her feet was strewn
A mist of silver quivering.

   When winter passed, she came again
   And her song released the sudden spring,
   Like rising lark, and falling rain,
   And melting water bubbling.
   He saw the elven-flowers spring
   About her feet, and healed again
   He longed by her to dance and sing
   Upon the grass untroubling.

Again she fled, but swift he came.
Tinuviel! Tinuviel!
He called her by her elvish name;
And there she halted listening.
One moment stood she, and a spell
His voice laid on her: Beren came,
And doom fell on Tinuviel
That in his arms lay glistening.

   As Beren looked into her eyes
   Within the shadows of her hair,
   The trembling starlight of the skies
   He saw the mirrored shimmering.
   Tinuviel the elven-fair
   Immortal maiden elven-wise,
   About him cast her shadowy hair
   And arms like silver glimmering.

Long was the way that fate them bore,
O'er stony mountains cold and gray,
Through halls of iron and darkling door,
And woods of nightshade morrowless.
The Sundering Seas between them lay,
And yet at last they met once more,
And long ago they passed away
In the forest singing sorrowless.

Nimrodel "Running to Paradise" 1996

(J.R.R.Tolkien)
   Am                Em
An Elven-maid there was of old,
    F              C  G7
A shining star by day:
     Am               Em
Her mantle white was hemmed with gold,
      F       Em      Am
Her shoes of silver-grey.

       Am             G
   A star was bound upon her brows,
      F                C
   A light was on her hair
       Dm           Am
   As sun upon the golden boughs
       F  Em      Am
   In Lorien the fair.

                    C                      G
      Her hair was long, her limbs where white,
           C                 D  E7
      And fair she was and free;
          Am      Em       Am      F
      And in the wind she went as light
          Dm      Em      Am
      As leaf of linden-tree.

Beside the falls of Nimrodel,
By water clear and cool,
Her voice as falling silver fell
Into the shining pool.

   Where now she wanders none can tell,
   In sunlight or in shade;
   For lost of yore was Nimrodel
   And in the mountains strayed.

      The elven-ship in haven grey
      Beneath the mountain-lee
      Awaited her for many a day
      Beside the roaring sea.

A wind by night in Northern lands
Arose, and loud it cried,
And drove the ship from elven-strands
Across the streaming tide.

   When dawn came dim the land was lost,
   The mountains sinking grey
   Beyond the heaving waves that tossed
   Their plumes of blinding spray.

      Amroth beheld the fading shore
      Now low beyond the swell,
      And cursed the faithless ship that bore
      Him far from Nimrodel.

Of old he was an Elven-king,
A lord of tree and glen,
When golden were the boughs in spring
In fair Lothlorien.

   From helm to sea they saw him leap,
   As arrow from the string,
   And dive into the water deep,
   As mew upon the wing.

   The wind was in his flowing hair,
   The foam about him shone;
   Afar they saw him strong and fair
   Go riding like a swan.

      But from the West has come no word,
      And on the Hither Shore
      No tidings Elven-folk heard
      Of Amroth evermore.

Galadriel's Song "Running to Paradise" 1996

(J.R.R.Tolkien)
   Em      C          D         Em        C         Am          H7
I sang of leaves, of leaves of gold, and leaves of gold there grew:
    Em     C       D          Em      C        D        Em
Of wind I sang, a wind there came and in the branches blew.
   G        D      G        C         Em      C       D7
Beyond the Sun, beyond the Moon, the foam was on the Sea,
     G        D      G    C          Em    C  Hm   Em
And by the strand of Ilmarin there grew a golden Tree.

Beneath the stars of Ever-eve in Eldamar it shone,
In Eldamar beside the walls of Elven Tirion.
There long the golden leaves have grown upon the branching years,
While here beyond the Sundering Seas now fall the Elven-tears.

C     Em              G                   C
O Lorien! The Winter comes, the bare and leafless Day;
     A                 Em                  Am           D
The leaves are falling in the stream, the River flows away.
C     Em              G           C
O Lorien! Too long I have dwelt upon this Hither Shore
    A             Em                   Am   C    D  D7
And in a fading crown have twined the golden elanor.

    Em      C      D          Em          C         Am      H7
But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
       Em        C      D7    G      C       Hm     Em
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
G D G C Em C D7 G D G C Em C Hm Em

Legolas's Song "Running to Paradise" 1996

(J.R.R.Tolkien)
Am Em Am D
        Am C        G                         D
To the Sea, to the Sea! The white gulls are crying,
              F                              Am    Em Am
The wind is blowing, and the white foam is flying.

                Am         C                     G
   West, west away, west away, the round sun is falling, sun is falling.
          D          F                     Am      Em Am
   Grey ship, grey ship, do you hear them calling.

           A                    D               Dm
      The voices of my people that have gone before me?
         A                            D          E7
      I will leave, I will leave the woods that bore me;

   For our days are ending, days are ending and our years failing, years failing.
   I will pass the wide waters lonely sailing.

   Long are the waves, are the waves on the Last Shore falling, Shore falling,
   Sweet are the voices in the Lost Isle calling,

      In Eressea, in Elvenhome that no man can discover,
      Where the leaves fall not: land of my people for ever!

To the Sea, to the Sea! To the Sea, to the Sea! The white gulls are crying,
The wind is blowing, and the white foam is flying.

The Lullaby "Running to Paradise" 1996

(J.R.R.Tolkien)
C Em C G C Em C D7
G           D           C          G      D
Sing all ye joyful, now sing all together?
     G              D            C             G
The wind's in the free-top, the wind's in the heather;
      Am           Em          Am          D
The stars are in blossom, the moon is in flower,
      C                        D            G
And bright are the windows of Night in her tower.

Dance all ye joyful, now dance all together!
Soft is the grass, and let foot be like feather!
The river is silver, the shadows are fleeting;
Merry is May-time, and merry our meeting.

G           D            C            G         D
Sing we now softly, and dreams let us weave him!
G            D           C           G
Wind him in slumber and there let us leave him!
     Am        Em           Am          D
The wanderer sleepeth. Now soft be his pillow!
C        D       D7         C      Em D
Lullaby! Lullaby! Alder and Willow!

G            D              C           G    D
Sigh no more Pine, till the wind of the morn!
G    D     C           G
Fall Moon! Dark be the land!
Am    Em   C               D
Hush! Hush! Oak, Ash, and Thorn!
Am       C                D          C   Em D
Hushed be all water, till dawn is at hand!

Rolling Down the Hole "Running to Paradise" 1996

(J.R.R.Tolkien)
D G C D
D         G
Roll-roll-roll-roll,
C                 A7
Roll-roll-rolling down the hole
D           G
Heave ho! Splash plump!
C             A               D
Down they go, down they bump!

    D                     C
   Down the swift dark stream you go
    D                C
   Back to lands you once did know!
    Em                  A
   Leave the halls and caverns deep,
    Em                 A
   Leave the northern mountains steep,

   Where the forest wide and dim
   Stoops in shadow grey and grim!
   Float beyond the world of trees
   Out into the whispering breeze,

   Past the rushes, past the reeds,
   Past the marsh's waving weeds,
   Through the mist that riseth white
   Up from mere and pool at night!

   Follow, follow stars that leap
   Up the heavens cold and steep;
   Turn when dawn comes over land,
   Over rapid, over sand,

South away! and South away!
Seek the sunlight and the day,
Back to pasture, back to mead,
Where the kine and oxen feed!

       Em             F#7
      Back to gardens on the hills
        Em              F#7
      Where the berry swells and fills
      H7              Em
      Under sunlight, under day!
       G               A7
      South away! and South away!
       D                     C
      Down the swift dark stream you go
       D                C   
      Back to lands you once did know! 

The Hosting of the Sidhe "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
Em  D  A  C  Hm  Em
     Em              G          Am
The host is riding from Knocknarea
    C                   D          Em
And over the grave of Clooth-na-Bare;
                 G           Am
Caoilte tossing his burning hair,
     C              D          Em
And Niamh calling Away, come away.

   F           Em      Am
   Empty your heart of its mortal dream.
        F      Em         Am
   The winds awaken, the leaves whirl round,
         F         G         Am
   Our cheeks are pale, our hair is unbound,
         F          G           A
   Our breasts are heaving, our eyes are agleam,
       D                     Am
   Our arms are waving, out lips are apart;

          D              Am
      And if any gaze on our rushing band,
          D                        Am
      We come between him and the deed of his hand,
          C                        D           Em
      We come between him and the hope of his heart.

The host is rushing 'twixt night and day,
And where is there hope or deed as fair?
Caoilte tossing his burning hair,
And Niamh calling Away, come away.

      And if any gaze on our rushing band,
      We come between him and the deed of his hand,
      We come between him and the hope of his heart.

He mours for the Change...[/color] [color=purple]"Running to Paradise" 1996

Am Am/g Am/f E7 Am Am/g Am/f E7 Am C Dm E7
Am                 Am/g   F       C            E7
Do you not hear me calling, white dear with no horns?
Am            Am/g        F         C       E7
I have been changed to a hound with one red ear;
        Am          G        F        C                 G
I have been in the Path of Stones and in the Wood of Thorns,
                  D          Dm         F        E
For somebody hid hatred and hope and desire and fear

Under my feet so they follow you night and day.
A man with a hazel wand came without sound;
He changed me suddenly; I was looking another way;
And now my calling is but the calling of a hound;

Am Am/g Am/f E7 Am Am/g Am/f E7 Am C Dm E7 C D E Am C D E Am F C Gm Dm Dm/c E7

And Time and Birth and Change are hurrying by.
I would for the Boar without bristles had come from the West
And had rooted the sun and moon and stars out of the sky
And lay in the darkness, grunting, and turning to his rest.

Am Am/g Am/f E7

The Song of Wandering Aengus "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
Am Am/g Am Am/g F Em
   Am              F
I went out to the hazel wood,
   G               Am
Because a fire was in my head,
                      F
And cut and peeled a hazel wand,
     G              Am
And hooked a berry to a thread;

         G                   C
   And when white moths were on the wing,
        F                      Dm
   And moths-like stars were flickering our,
       Am         E    G       F
   I dropped the berry in a stream
        Em              Am
   And caught a little silver trout.

When I had laid it on the floor
I went to blow the fire aflame,
But something rustled on the floor,
And some one called me by my name:

   It had become a glimmering girl
   With apple blossom in her head
   Who called me by my name and ran
   And faded through the brightening air.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;

        G               C
   And walk among long dappled grass,
         F                  Dm        D
   And pluck till time and times are done
        Am    E      G       D   F
   The silver apples of the moon,
        Em           Am
   The golden apples of the sun.

The Unappeasable Host "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
       Hm    Hm/a    G          D                 A
The Danaan children laugh, in cradles of wrought gold,
      Hm        Hm/a    G           D               A
And clap their hands together, and half close their eyes,
               Hm    Hm/a C              Em         A
For they will ride the   North when the ger-eagle flies,
             Hm  Hm/a G            F#    G      F#
With heavy whitening wings, and a heart fallen cold

I kiss my wailing child and press it to my breast,
And hear the narrow graves calling my child and me,
Desolate wind that cry over the wandering sea;
Desolate wind that hover in the flaming West;

Desolate wind that beats the doors of Heaven, and beat
The doors of Hell and blow there many a whimpering ghost;
O heart that winds have shaken, the unappeasable host
Is comelier than candles at Mother Mary's feet.

The Host of the Air

(W.B.Yeats)
    Dm            Am     Dm
O'Driscoll drove with a song
              Am        Dm
The wild duck and the drake
                       C      Dm
From the tall and the tufted reeds
          G   Am   Dm
Of the drear Hart Lake.

     Dm             C          Dm
And he saw how the reeds grew dark
              C         Dm
At the coming of night-tide,
                    C        Dm
And dreamed of the long dim hair
     G      Am   Dm
Of Bridget his bride.

        Gm                      C
   He heard while he sang and dreamed
      Gm            C
   A piper piping away,
        F                G
   And never was piping so sad,
        Am                  Dm  C Dm C
   And never was piping so gay.

And he saw young men and young girls
Who danced on a level place,
And Bridget his bride among them,
With a sad and a gay face.

   The dancers crowded about him
   And many a sweet thing said,
   And a young man brought him red wine
   And a young girl white bread.

But Bridget drew him by the sleeve
Away from the merry bands,
To old men playing at cards
With a twinkling of ancient hands.

   The bread and the wine had a doom,
   For these were the host of the air;
   He sat and played in a dream
   Of her long dim hair.

He played with the merry old men
And thought not of evil chance,
Until one bore Bridget his bride
Away from the merry dance.

   He bore her away in his arms,
   The handsomest young man there,
   And his neck and his breast and his arms
   Were drowned in her long dim hair.

O'Driscoll scattered the cards
And out of his dream awoke:
Old men and young men and young girls
Were gone like a drifting smoke;

        Gm                      C
   But he heard high up in the air
      Gm            C
   A piper piping away,
        F     C   G
   And never was piping so sad,
        Am               Dm
   And never was piping so gay.

The Black Tower "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
Em                     F
Say that the men of the old black tower,
  Em                         F
Though they but feed as the goatherd feeds,
       C                  G
Their money spent, their wine gone sour,
      F                      Em    F Em F
Lack nothing that a soldier needs,

        Em                  A
   That all are oath-bound men:
          Em              A
   Those banners come not in.
     C                 Em
   There in the tomb stand the dead upright,
       C           D           Em
   But winds come up from the shore:
          C             D     G
   They shake when the winds roar,
   A                             Em   F Em F
   Old bones upon the mountain shake.

Those banners come to bribe or threaten,
Or whisper that a man's a fool
Who, when his own right king's forgotten,
Cares what king sets up his rule.

   If he died long ago
   Why do you dread us so?
   There in the tomb drops the faint moonlight,
   But wind comes up from the shore:
   They shake when the winds roar,
   Old bones upon the mountain shake.

The tower's old cook that must climb and clamber
Catching small birds in the dew of the morn
When we hale men lie stretched in slumber
Swears that he hears the king's great horn.

   But he's a lying hound:
   Stand we on guard oath-bound!
   There in the tomb the dark grows blacker,
   But wind comes up from the shore:
   They shake when the winds roar,
   Old bones upon the mountain shake.

September 1913 "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
       Em             C
What need you, being come to sence,
     G                  D
But fumble in a greasy till
     Em                C
And add the halfpence to the pence
      G                            D
And prayer to shivering prayer, until
           Em       F#      Hm      D
You have dried the marrow from the bone?
                               A
For men were born to pray and save:
   C                D        Am
Romantic Ireland's dead and gone,
      C            D       Em
It's with O'Leary in the grave.
   C                D        G
Romantic Ireland's dead and gone,
      C            D       Em
It's with O'Leary in the grave.

Yet they were of a different kind,
The names that stilled your childish play,
The have gone about the world like wind,
But little time had they to pray
For whom the hangman's rope was spun,
And what, God help us, could thay save?
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.

Was it for this the wild geese spread
The grey wind upon every tide;
For this that all that blood was shed,
For this Edward Fitzgerald died,
And Robert Emmet and Wolfe Tone,
All that delirium of the brave?
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.

Yet could we turn the years again,
And call these exiles as they were
In all their loneliness and pain,
You'd cry, "Some woman's yellow hair
Has maddened every mother's son"
They weighed so lightly what they gave.
But let them be, they're dead and gone,
They're with O'Leary in the grave.
But let them be, they're dead and gone,
They're with O'Leary in the grave.

I am of Ireland "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
D       C
"I am of Ireland,
         G           D
And the Holy Land of Ireland,
     Em                    C
And time runs on," cried she.
      Em           C
"Come out of charity,
      Am           C  D          C G D
Come dance with me in Ireland."

   D             C
   One man, one man alone
        G              D
   In that outlandish gear,
   D        C
   One solitary man
      G                  D
   Of all that rambled there
        Am                 D
   Has turned his stately head.
        Am            D
   That is a long way off,
                  Em
   "And time runs on," he said,
    C                    A
   "And the night grows rough."

"I am of Ireland,
And the Holy Land of Ireland,
And time runs on," cried she.
"Come out of charity,
And dance with me in Ireland."

   "The fiddlers are all thumbs,
   Or the fiddle-string accursed,
   The drums and the kettledrums
   And the trumpets all are burst,
   And the trombone," cried he,
   "The trumpet and trombone,"
   And cocked a malicious eye,
   "But time runs on, runs on."

"I am of Ireland,
And the Holy Land of Ireland,
And time runs on," cried she.
"Come out of charity,
And dance with me in Ireland."

Under the Moon "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
   A            E        F#m             C#m
I have no happiness in dreaming of Brycelinde,
        F#m                 E     Am          G
Nor Avalon the grass-green hollow, nor Joyous Isle,
                 C                   G         E    Am
Where one found Lancelot crazed and hid him for a while;
    G           F                                   E
Nor Ulad, when Naoise had thrown his sail upon the wind;

Nor lands that seem to dim to be burdens on the heart:
Land-under-Wave, where out of the moon's light and the sun's
Seven old sisters wind the threads of the long-lived ones,
Land-of-the-Tower, where Aengus has thrown the gates apart,

And Wood-of-Wonders, where one kills an ox at dawn,
To find it when night falls laid on a golden bier.
Therein are many queens like Branwen and Guinevere;
And Niamh and Laban and Fand, who could change to an otter or fawn,

              A            E          F#m                   C#m
And the wood-woman, whose lover was changed to a blue-eyed hawk;
      F#m        E                Am                    G
And whether I go in my dreams by woodland, or dun, or shore,
          C          G              E               Am
Or on the unpeopled waves with kings to pull at the oar,
            F                           E                   Am   E
I hear the harp-string praise them, or hear their mournful talk.

   Am                 F   Am                  G
Because of something told under the famished horn
Cm               G#         Cm               B
Of the hunter's moon, that hung between the night and the day,
     D#             B           G                Cm
To dream of women whose beauty was folded in dismay,
     B           G#         G                C
Even in an old story, is a burden not to be borne.

The Withering of the Boughs "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
    Dm                     C                Dm
I cried when the moon was murmuring to the birds:
                      C                     Dm
"Let peewit call and curlew cry where they will,
   Gm                      F                  C
I long for your merry and tender and pitiful words,
                    Gm                        B
For the roads are unending, and there is no place to my mind."
     Dm         A        B                  C
The honey-pale moon lay down on the sleepy hill,
    Gm         C        F                  Dm
And I fell asleep upon lonely Echtge of streams.
Gm                         C                   F   Dm
No boughs have withered because of the wintry wind;
     Gm                     C
The boughs have withered because,
     G                      B
The boughs have withered because,
        Am            Dm    Am C Dm B Am C
I have told them my dreams.

I know of the leafy paths that the witches take
Who come with their crowns of pearl and their spindles of wool,
And their secret smile, out of the depths of the lake;
I know where a dim moon drifts, where the Danaan kind
Wind and unwind dancing when the light grows cool
On the island lawns, their feet where the pale foam gleams.
No boughs have withered because of the wintry wind;
The boughs have withered because,
The boughs have withered because,
I have told them my dreams.

I know of the sleepy country, where swans fly round
Coupled with golden chains, and sing as they fly.
A king and a queen are wandering there, and the sound
Has made them so happy and hopeless, so deaf and so blind
With wisdom, they wander till all the years have gone by;
I know, and the curlew and peewit on Echtge of streams.
No boughs have withered because of the wintry wind;
The boughs have withered because,
The boughs have withered because,
I have told them my dreams.

Running to Paradise "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
   Em           Hm
As I came over Windy Gap
        D              Am
They threw a halfpenny into my cap,
    G             C      D
For I am running to Paradise;
    G                D
And all that I need do is to wish
     Am                C
And somebody puts his hand into dish
      Em              Hm
To throw me a bit of salted fish:
      D                           Em
And there the king is but as the beggar.

My brother Mourteen is worn out
In skelping his big brawling lout,
And I am running to Paradise;
A poor life, do what he can,
And though he keep a dog and a gun,
A serving-maid and a serving-man:
And there the king is but as the beggar.

Poor men have grown to be rich men,
And rich men grown to be poor again,
And I am running to Paradise;
And many a darling wit's grown dull
That tossed a bare heel when at school
Now it has filled an old sock full:
And there the king is but as the beggar.

The wind is old and still at play
While I must hurry upon my way,
For I am running to Paradise;
Yet never have I lit on a friend
To take my fancy like the wind
That nobody can buy or bind:
And there the king is but as the beggar.

Master of the Wind "Master of the Mill" 2004

(Manowar)
Em
In the silence of the darkness
D                    Em
When all are fast asleep
I live inside a dream calling to your spirit
      D                  Em
As a sail calls the wind, hear the angel sing

Far beyond the sun across the western sky
Reach into the blackness find a silver line
In a voice I whisper a candle in the night
We'll carry all our dreams on a single beam of light

   C          H7     C              H7
   Close your eyes, look into the dream
   C          H7         C                 H7
   Winds of change will winds of fortune bring

      Em    C        G               D
      Fly away to a rainbow in the sky
       Em            C       G              H7
      Gold is at the end for each of us to find
        Em              C           G              D
      There the road begins where another one will end
      Em                    C             H7
      Here the four winds know who will break and who will bend
      C              D             Em
      All to be the master of the wind

Falling stars now light my way
My life was written on the wind
Clouds above, clouds below
High ascend the dream within

When the wind fills the sky the clouds will move aside
And there will be the road to all our dreams
For any day that stings two better days it brings
Nothing is as bad as it seems

   Close your eyes, look into the dream
   Winds of change will winds of fortune bring

      Fly away to a rainbow in the sky
      Gold is at the end for each of us to find
      There the road begins where another one will end
      Here the four winds know who will break and who will bend
      All to be the master of the wind

The Host of the Air "Running to Paradise" 1996

(W.B.Yeats)
    Dm            Am     Dm
O'Driscoll drove with a song
              Am        Dm
The wild duck and the drake
                       C      Dm
From the tall and the tufted reeds
          G   Am   Dm
Of the drear Hart Lake.

     Dm             C          Dm
And he saw how the reeds grew dark
              C         Dm
At the coming of night-tide,
                    C        Dm
And dreamed of the long dim hair
     G      Am   Dm
Of Bridget his bride.

        Gm                      C
   He heard while he sang and dreamed
      Gm            C
   A piper piping away,
        F                G
   And never was piping so sad,
        Am                  Dm  C Dm C
   And never was piping so gay.

And he saw young men and young girls
Who danced on a level place,
And Bridget his bride among them,
With a sad and a gay face.

   The dancers crowded about him
   And many a sweet thing said,
   And a young man brought him red wine
   And a young girl white bread.

But Bridget drew him by the sleeve
Away from the merry bands,
To old men playing at cards
With a twinkling of ancient hands.

   The bread and the wine had a doom,
   For these were the host of the air;
   He sat and played in a dream
   Of her long dim hair.

He played with the merry old men
And thought not of evil chance,
Until one bore Bridget his bride
Away from the merry dance.

   He bore her away in his arms,
   The handsomest young man there,
   And his neck and his breast and his arms
   Were drowned in her long dim hair.

O'Driscoll scattered the cards
And out of his dream awoke:
Old men and young men and young girls
Were gone like a drifting smoke;

        Gm                      C
   But he heard high up in the air
      Gm            C
   A piper piping away,
        F     C   G
   And never was piping so sad,
        Am               Dm
   And never was piping so gay.

0


Вы здесь » Полнолуние » Группа "Мельница" » Тексты и акорды.